ANHÖREN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANHÖREN


Перевод:


anhören

I vt

1. слушать, выслушивать; заслушивать

j-n anhören — выслушать кого-л.; выслушать чьи-л. объяснения

sich (D) den Vortrag {das Konzert} anhören — прослушать доклад {концерт}

das ist nicht anzuhörenэто невозможно слушать, это режет слух

das läßt sich anhören разг. — к этому стоит прислушаться, это заслуживает внимания

etw. mit anhören — быть невольным свидетелем (разговора и т. п.)

das kann ich nicht mehr mit anhören! разг. — я слышать этого не могу!, я этого не перевариваю!

2.:

man hört ihm an, daß … — по его голосу слышно {заметно}, что …

man hört ihm sofort den Wiener an — сразу слышно, что он из Вены

II sich anhören:

das hört sich gut {schlecht} an

1) это приятно {неприятно} на слух

2) это приемлемо {неприемлемо}

es hört sich an, als ob es regnet {als ob geschossen wurde} — шум {звук} такой, будто идёт дождь {будто стреляют}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANHÖHE

ANHÖRUNG




ANHÖREN перевод и примеры


ANHÖRENПеревод и примеры использования - фразы
anhörenвыслушать
anhörenслушать
anhören mussслушать
anhören müssenвыслушивать
anhören musstenпришлось
anhören, aber ichно я
anhören, wasуслышать то, что
anhören, was ichуслышать то, что я
anhören, wieслушать
anhören, wieслушать, как
anhören?послушать?
anhören?слушать?
Blödsinn anhörenбред
das anhörenуслышать это
das anhörenэто послушать

ANHÖREN - больше примеров перевода

ANHÖRENПеревод и примеры использования - предложения
Bei jedem Praliné soll ich mir dieses Lied anhören?Подумайте: каждый раз,.. ...доставая конфету, придётся слушать эту песню!
Es würde sich einfacher anhören und Sie würden sich erinnern.Звучит куда проще, и легко запоминается.
Das kann ich mir nicht länger anhören!Не могу больше это слушать.
Wenn du dir das schon anhören musst, kannst du"s nicht leise stellen?Чарльз, если тебе обязательно нужно, чтобы оно играло, не мог бы ты сделать потише?
Aber jetzt müssen Sie mich anhören.Но теперь вы должны послушать...
Pierre, warum musst du mit anhören, was ich zu sagen habe?Пьер, зачем тебе выслушивать то, что я скажу?
Möchtest du dir denn nicht Saturday Night Theatre anhören?А как же субботний радио спектакль?
Sie müssen mich anhören.Выслушайте же.
Wollen wir sie erst anhören.Каков царь, таковы и послы.
- Müssen wir uns das anhören?- Мы обязаны слушать?
Wenn wir uns wieder den Unsinn mit der Leiche anhören müssen...Если опять смотреть, где лежал труп...
Mein Freund, für Ihre drei Dollar am Tag müssen Sie sich alles anhören.Дружок, за свои три доллара в день, слушай и помалкивай.
Du musst mich anhören!Ты должен выслушать меня!
Meine Idee mag so falsch sein wie ein Drei-Dollar-Schein aber ich denke trotzdem, Sie sollten es sich mal anhören.Моя идея может оказаться такой же глупостью как и трёхдолларовая банкнота, - но мне кажется, что её стоит выслушать.
Soll ich mir das die ganze Nacht anhören?Этим ножом убили женщину.


Перевод слов, содержащих ANHÖREN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ANHÖREN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki