ABGLEICHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABGLEICHEN


Перевод:


abgleichen* vt

1. стр. выравнивать (поверхность)

eine Mauer abgleichen — выровнять стену по отвесу {по уровню}

2. эл., радио согласовывать; уравновешивать; корректировать; настраивать

3. погашать (долг)

4. ком. сбалансировать (счёт)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABGLÄTTEN

ABGLEITEN




ABGLEICHEN перевод и примеры


ABGLEICHENПеревод и примеры использования - фразы
abgleichenсверить

ABGLEICHEN - больше примеров перевода

ABGLEICHENПеревод и примеры использования - предложения
Mit Lebensformen abgleichen.Сравнить с известными формами жизни.
Ich brauch 'ne Liste aller Verhafteten. Abgleichen mit unserer Guerilladatei.Достаньте мне список задержанных.
Ständig muss ich "chaldianische" mit "accordianischer" Magie abgleichen.я должна не забывать про перекрестные ссылки "Чалдин" с "Аккадиан майикс"...
Ich muss am Montag Akten mit Ihnen abgleichen. Wie wär's vormittags?В понедельник мне нужно будет сверить с тобой некоторые записи.
Mr. Moylan, ich muss Ihre Daten für einen Sicherheitscheck abgleichen.Мистер Мойлан, я должен проверить проверить ваши данные для обеспечения безопасности.
Und wenn du deine Schulden abgleichen willst, weißt du, was du dann für mich tun musst?И если ты хочешь хоть чем-нибудь мне отплатить, знаешь, чего я хочу?
Ein paar Schulden abgleichen.Верну один должок.
Du musst das hier für mich auf Haar - und Faserspuren untersuchen und mit allen Opfern der letzten 10 Tage abgleichen.Проверь волосы и волокна на совпадения с жертвами за 10 дней.
- Das FBI-Profil... mit jeder dieser Personen abgleichen? Irgend jemand muss es ja tun.ƒа, блин. то-то же должен этим зан€тьс€
Wir wissen wer sie sind? Der Doc wird ihre zahnärztlichen Unterlagen abgleichen müssen.Врачам нужно будет снять слепок зубов.
Aber der Pluspunkt ist, dass man sie ballistisch nicht abgleichen kann. Egal, was sie einem bei CSI erzählen.им не доказать из какого ствола дробина, что бы там в "CSI" не показывали.
Wollen wir nun den aktuellen Status unserer Kunden abgleichen?И по всем финансовым вопросам можно обращаться к миссис Харрис.
Und das kann ich mit der täglichen Pollenübersicht abgleichen, die der Forstdienst führt.Я могу это сравнить с ежедневным отчетом Лесной Службы . предоставленным лесной службой
Können wir die Ballistik abgleichen?Можем мы получить заключение баллистиков?
Lassen Sie uns die Abdrücke abgleichen, und wir werden nicht mehr warten müssen.Проверь эти отпечатки, тогда нам и ждать не придется.


Перевод слов, содержащих ABGLEICHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABGLEICHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki