Anlegen n -s
1. прикладывание
2. надевание
3. закладка (здания); разбивка (парка)
4. причаливание
5. полигр. наклад, подача (листов)
6. см. anlegen
ANLEGEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Anlegen | Готовы |
Anlegen | Целься |
anlegen will | связываться |
Anlegen, Feuer | Целься, огонь |
anlegen. - Fahr | пусть |
Anlegen... zielen | Готовы |
den Sicherheitsgurt anlegen | пристегнуться |
dich anlegen | бы связываться |
dir anlegen | тобой |
dir Handschellen anlegen | надеть на тебя наручники |
Du willst dich mit mir anlegen? | Ты захотел отведать Нейта? |
einen Teich anlegen | пруд |
es drauf anlegen? | прямо сейчас? |
Hafen anlegen | порт |
Handschellen anlegen | наручники |
ANLEGEN - больше примеров перевода
ANLEGEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich will mich nicht mit Ihnen anlegen. | Я не хочу быть грубым с Вами. |
Ich würde meine Hände so anlegen. | Я положу сюда руки. |
- Handschellen anlegen. | - В наручники его! |
Damit soll ich mich für Sculley anlegen. | Это один из тех малышей, кого я должен поймать, как хочет Скалли. |
Ich wollte ein bisschen Bares sicher anlegen. | Я подумал, может мне положить на хранение немного свободной наличности? |
Du willst dich mit mir anlegen, Kleiner? | Хочешь неприятностей - иди сюда! |
Ich wollte etwas Geld anlegen, aber ich bin nicht oft hier. | Купил, чтобы вложить деньги. Бываю здесь редко. |
Sie bringen uns alle in Gefahr, wenn Sie sich weiter mit ihm anlegen. | Если вы не прекратите лезть на рожон, он убьет нас всех. |
Du solltest dich mit denen nicht anlegen! | Я же говорил тебе не связывайся с ними. |
Du sollst die Ketten anlegen, es ist immer noch glatt. | Дорогу расчистили, тебе надо поменять покрышки. |
- Darf ich es anlegen? | - Я могу его надеть? |
Wir müssen die falsche Abzweigung genommen haben. Lasst uns auf der Seite anlegen. | Пап, там перекаты! |
Ich wollte es als erste Rate für einen Föhn anlegen. | Я собиралась положить их на счёт у парикмахера. |
Sicher, aber das sind Riesenschiffe, die woanders anlegen. | Вряд ли, но это солидные корабли. |
Ohren anlegen! | Держитесь! |