abbeißen* vt
1. откусывать
sich (D) die Nägel abbeißen — грызть ногти
sich (D) einen Zahn abbeißen — сломать (себе) зуб (при еде)
er beißt sich eher die Zunge ab, als etwas zu verraten — он скорее язык себе откусит, чем проговорится {выдаст что-нибудь (секрет и т. п.)}
2. см. abäsen
ABBEIßEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abbeißen | Кусай |
Abbeißen, kauen | Кусай, жуй |
Abbeißen, kauen, runterschlucken | Кусай, жуй, глотай |
Abbeißen, kauen, runterschlucken | Кусай, жуй, глотай и |
Abbeißen, kauen, runterschlucken, wiederholen | Кусай, жуй, глотай и снова |
abbeißen? | укусить? |
den Kopf abbeißen | голову |
Kopf abbeißen | голову |
ABBEIßEN - больше примеров перевода
ABBEIßEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Damit du ihr die Nase abbeißen kannst. | Когда ты ей уже откусишь нос? |
Zudem werde ich mir nicht die Zunge abbeißen. | Будьте уверены - мне не придется откусывать себе язык. |
Einmal dürfen Sie abbeißen. | Можете откусить один кусочек. |
- Ist er nur ein Millionenerbe... - ..oder Jesus persönlich? - Willst du abbeißen, Daddy? | Не пойму, то ли он наследник миллионов Торна, то ли сам Иисус Христос. |
Darf ich vielleicht mal von eurem Hotdog abbeißen? | А вы не против, если я от вашего хот-дога кусочек откушу? |
- Würde Ihnen den Kopf abbeißen. | - Мог бы вам голову оттяпать. |
- Den Ratten die Köpfe abbeißen. | Сворачиваю головы крысам. |
- Hätte dir deinen Sektkorken abbeißen sollen. | Ты кончил, как бутылка шампанского! |
Mit anderen Worten: Ein riesiges Scheiß-Sandwich, von dem wir alle abbeißen müssen. | Другими словами это большой сэндвич с дерьмом и всем достанется по кусочку. |
Ich würde mir eher die Zunge abbeißen, bevor ich jemanden schlecht mache. | Kлери, ты же знаешь, я скорей язык проглочу, чем буду злословить. |
Los, oder ich werde dir nächstes Mal beim Sitzen den Popo abbeißen! | ... а то в следующий раз я откушу тебе у-у. |
Er hatte ganz lange grässliche Finger, und er wollte mir ein Ohr abbeißen... und einen Stiefel draus machen. | У него такие ужасные руки с длинными ногтями. Это был не фокусник, он съел жука. |
Ich spüre... dass du dem Kerl am liebsten die Eier abbeißen würdest. | Я не знаю всей истории, но чувствую, что ты бы предпочла измельчить его голову и затолкать ее ему в задницу. |
Sie will mir mein Bein abbeißen! | Она мне ногу отгрызёт! |
Ich will nicht von Billys Früchten abbeißen. | Я не буду кусать плод Билли, Рене. |