Anmarsch m -es
1. воен. приближение, подход
der Feind ist im Anmarsch — противник приближается
er ist im Anmarsch перен. шутл. — он уже на подходе
2. разг. дорога, путь (напр. от дома до какого-л. места)
ANMALEN ← |
→ ANMARSCHIEREN |
ANMARSCH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Etwas ist im Anmarsch | Надвигается |
Etwas ist im Anmarsch, etwas | Надвигается |
Phantome im Anmarsch | Фантомы приближаются |
Sie sind im Anmarsch | Английские солдаты идут |
sind im Anmarsch | Английские солдаты идут |
sind im Anmarsch | идут |
ANMARSCH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Die Polizei ist schon im Anmarsch. | Сейчас заявится полиция. |
- Ärger im Anmarsch. - Wer ist sie? | -А вот и проблемы. |
- Lass los! Das Heer ist im Anmarsch. | - Я понятия не имею, где она. |
Viele sind noch im Anmarsch. | Не все колонны еще собрались |
Das Wirst du bereuen, Wenn er heute Abend Kommt. Ein heftiger Tornado ist im Anmarsch. | Нам нужно спрятаться где-нибудь и переждать смерч, а не то сдует к чертям. |
- Ein Tornado ist im Anmarsch. - Erinnerst du dich an vor zwei Jahren? | Так всегда перед торнадо. |
Sie sind im Anmarsch. | Они уже приближаются. |
Verschwinde, Johnny Wong ist im Anmarsch. | Уходи! Джонни Вонг здесь! |
20-William-12, das Kommando ist im Anmarsch. | 20-W-12, всем подразделениям. |
Ärger im Anmarsch. | А вот и проказник. |
Alex und Ozzie sind im Anmarsch. Würdest du also gefälligst versuchen, dich wie ein Erwachsener aufzuführen? | Прекрасный пример ты показываешь Оззи и Алексу. |
Freiwillige im Anmarsch! | Добровольцы пришли. |
Geburtstagsgäste im Anmarsch. | 3 часа. Гости начинают приходить! |
Andy ist im Anmarsch. | Тревога! Энди идет наверх! |
Kevin Hollander ist im Anmarsch. | Кевин Холландер приезжает. |