ANMUT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANMUT


Перевод:


Anmut f = высок.

грация; прелесть, привлекательность; изящество


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANMUSTERUNG

ANMUTEN




ANMUT перевод и примеры


ANMUTПеревод и примеры использования - фразы
Anmutграции
Anmutизяществе
Anmut, fürграции, для
Anmut, für michграции, для меня
Anmut, für mich undграции, для меня и
Anmut, für mich und fürграции, для меня и
Anmut, für mich und für dichграции, для меня и тебя
Anmut, vollerэлегантность и
Anmut, voller Reizэлегантность и вкус
Bild der AnmutСама элегантность
Bild der Anmut, vollerСама элегантность и
Bild der Anmut, voller ReizСама элегантность и вкус
bisschen Anmutнемного грации
bisschen Anmut, fürнемного грации, для
bisschen Anmut, für michнемного грации, для меня

ANMUT - больше примеров перевода

ANMUTПеревод и примеры использования - предложения
Lumpen verbergen die Anmut nicht.Лохмотья не могут спрятать от меня ее восхитительные черты.
Sie sind die Anmut in Person, Miss Imbrie.Мисс Имбри, вы само очарование.
Kalt, grausam und sehr eifersüchtig auf Cinderellas Anmut und Schönheit, war sie fest entschlossen, die Interessen ihrer eigenen Töchter zu vertreten.Холодная, жестокая, болезненно ревнивая... к скромному очарованию Синдереллы, она безжалостно третировала её, удовлетворяя малейшие капризы своих избалованных дочерей.
"Nie zierte göttlichere Anmut dies reizende Gesicht...""Так и подруга моя, - иль подобно тому, - заалелась, Только прекрасней она в жизни бывала едва ль!"
Daggoo führte seine Kühnheit, seine Würde und Anmut... ..auf einen Kampf mit einem Löwen zurück, dessen Fleisch er verspeist hatte.Еще был Дагу. Отвага, сила и ловкость... помогли ему голыми руками убить льва и содрать с него шкуру.
Was ist mit Venedig, eine Stadt voll Anmut und voll Seele?Не говори мне, что в Венеции нет ничего заманчивого.
Ich will Ihnen helfen, die Anmut... der Urzeit wiederzufinden.Я хочу помочь вам обрести грацию... древних времен.
Mit Anmut nach oben strebend verjüngend zur Spitze hin"Изящно изогнутые. И с заостренными концами...
So feine Katzen haben Anmut, wenn sie mal spazierengehen.Как грациозно по дорожке Семенят аристокошки.
Sie kam lichtumstrahlt auf mich zu, und es erschien mir wie das Strahlen himmlischer Anmut.Она подошла ко мне освещённая будто сиянием Благодати Господней.
Ich liebe dich wegen deiner Anmut, die von edler Abkunft zeugt" Люблю тебя за гордый вид,
Wenn ihr nicht mehr Anmut an den Tag legt und bedeutend weniger Lärm macht sorgt Mrs. Appleyard dafür, dass heute keine nach Hanging Rock fährt.Если вы не будете вести себя более пристойно и менее шумно, миссис Эплярд не позволит поехать вам сегодня к Висячей Скале.
Dieser 'Zustand der Anmut' den ich zurückgewinnen wollte?"Я искал этого блаженного состояния, я вновь хотел его обрести."
Ich habe in der Schule gefehlt, als Anmut dran war.Нет, нет, не выйдет. Я прогулял урок изящности.
Aber wo in New York findet man eine Frau mit Charme und Anmut?Где в Нью-Йорке найти женщину со вкусом и манерами?


Перевод слов, содержащих ANMUT, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

anmuten


Перевод:

anmuten vi:

das mutet mich seltsam an высок.это кажется мне странным

anmutig


Перевод:

anmutig a высок.

привлекательный, прелестный, грациозный; изящный

anmutsvoll


Перевод:

anmutsvoll a см. anmutig


Перевод ANMUT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki