abgrenzen
I vt
1. отделять; отгораживать; устанавливать границу
2. разграничивать (напр. сферы влияния, обязанности)
II sich abgrenzen (gegen A, von D) отмежёвываться (от чего-л., от кого-либо)
ABGREIFEN ← |
→ ABGRENZUNG |
ABGRENZEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ABGRENZEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich denke, wir sollten ihr helfen, wenn wir können. Wir sollten einen Maschinenraum abgrenzen und sie dahin beamen. | Ну... я думаю, что, если мы можем чем-то ему помочь, мы должны это сделать, но, как меру предосторожности, рекомендую поднять вокруг инженерного силовое поле 10 уровня и телепортировать его прямо туда. |
Manchmal muss man sich abgrenzen. | Иногда нужно промолчать. |
Aber dennoch müssen wir uns davon abgrenzen, sonst werden wir verrückt. | Но мы должны смириться, или дойдем до безумия. |
Weil ich mich von den Leuten, für die ich die Verantwortung trage, abgrenzen muß. | Я должен сохранять грань Между мной и подчиненными. |
Er scheint sich abgrenzen zu wollen. | Я чувствую, что ему отлично удается откладывать то, что не хочется делать. |
Es ist ein bisschen... Ich muss mich etwas abgrenzen. | Период с небольшим я должен о себе заботиться, защищать сам себя. |
Ernsthaft? Wovon abgrenzen? | Как глупо... защищать сам себя? |
Bereich abgrenzen. | Оцепите периметр. |