ABGRUND перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABGRUND


Перевод:


Abgrund m -(e)s, ..gründe

пропасть, бездна; пучина (тж. перен.)

am Rande des Abgrundes stehen* — стоять на краю пропасти (тж. перен.)

das hat ihn an den, Rand des Abgrundes gebracht {geführt} — это привело его на край пропасти

der Abgrund der Seele высок. — неизведанные глубины души


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABGRIFF

ABGRÜNDIG




ABGRUND перевод и примеры


ABGRUNDПеревод и примеры использования - фразы
Abgrund derбездну
Abgrund einesбездну
Abgrund rastпропасть
Abgrund stehtкраю пропасти
Abgrund stehtпропасти
Abgrund zu einem weiterenпороге ещё одной
Abgrund zu einem weiteren Kriegпороге ещё одной войны
Abgrund zu einem weiteren Krieg, einenпороге ещё одной войны
Abgrund zwischenмежду
Abgrund, Sheridanбездны, Шеридан
am Abgrundна грани
am Abgrund stehtна краю пропасти
am Abgrund zuна пороге
am Abgrund zu einem weiterenна пороге ещё одной
am Abgrund zu einem weiteren Kriegна пороге ещё одной войны

ABGRUNDПеревод и примеры использования - предложения
Flammen schlagen wie aus einem Ofen heraus. An seinem Fuß öffnet sich ein schrecklicher Abgrund.она извергает огонь, бездна открывается у ее подножия.
Ich mietete mir ein Auto und suchte mir einen Abgrund. Ich fuhr los.Я подыскал подходящий обрыв, взял в прокат машину и спокойно направился к нему.
Ich fuhr auf den Abgrund zu, gab Gas, und plötzlich blieb das Auto stehen.Я подъехал к обрыву и дал полный газ. И вдруг машина затормозила, как вкопанная.
Eve, bei Ihnen komme ich mir vor wie ein Mann an einem Abgrund, dem ein Grizzlybär gegenübersteht.Лайнэс, я задала вопрос. Вы еще чувствуете этот поцелуй? Ив...
Einen Mann, der mit hoher Geschwindigkeit in den Abgrund rast.Лицо человека, который на полной скорости бросится в пропасть.
Ich sehe eine Frau, die den Mann, der in den Abgrund rast, liebt.А я вижу женщину, любящюю человека, который на полной скорости кинется в пропасть.
Er und seine Männer kennen jede Schlucht, jeden Stein, jeden Abgrund.Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу.
Da stürzen Sie mich lieber denselben Abgrund hinunter, wo Mathews starb.Лучше столкните меня в ту яму, куда упал Мэттьюс.
Welch Abgrund!- Да.
So viele Nächte, die hinabstürzen... in den Abgrund der Zeit.Так много ночей... ускользающих прочь .. в бездну времени.
Der Mann muss sich in den tiefsten Abgrund stürzen und mit der gleichen Gewalt wieder emporgeschleudert werden, um die höchste Vollkommenheit für den sublimen Akt zu erreichen.Никогда еще мужчина не погружался так глубоко в пропасть и не поднимался потом к Небу.
Plötzlich klopft der Tod an. Plötzlich öffnet sich der Abgrund.Вдруг приходит смерть, разверзается бездна,
Die Augen der gesamten Menschheit starren auf den Abgrund, auf den wir zutaumeln, alle miteinander.Глаза всего человечества устремлены на водоворот в который нас всех вот-вот затянет
Ein Mann schaut in den Abgrund.Человек глядит в пропасть.
Und das hält ihn vom Abgrund fern.Это то что позволит ему выбраться из пропасти.


Перевод слов, содержащих ABGRUND, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

abgründig


Перевод:

abgründig высок.

I a бездонный, неизмеримый (тж. перен.)

abgründige Ferne — неоглядная даль

abgründige Bosheit — лютая злоба

abgründiger Humor — юмор с глубоким смыслом

II adv с усилительным значением:

ein abgründig verdorbener Mensch — испорченный до мозга костей человек

abgründig lächeln — глубокомысленно {загадочно} улыбаться

abgrundtief


Перевод:

abgrundtief

I a высок. бездонный, глубочайший, неизмеримый

abgrundtiefe Gegensätze — глубочайшие противоречия

abgrundtiefe Gemeinheit — величайшая подлость

II adv:

j-n abgrundtief hassen — люто ненавидеть кого-л.


Перевод ABGRUND с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki