Abgrund m -(e)s, ..gründe
пропасть, бездна; пучина (тж. перен.)
am Rande des Abgrundes stehen* — стоять на краю пропасти (тж. перен.)
das hat ihn an den, Rand des Abgrundes gebracht {geführt} — это привело его на край пропасти
der Abgrund der Seele высок. — неизведанные глубины души
ABGRUND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abgrund der | бездну |
Abgrund eines | бездну |
Abgrund rast | пропасть |
Abgrund steht | краю пропасти |
Abgrund steht | пропасти |
Abgrund zu einem weiteren | пороге ещё одной |
Abgrund zu einem weiteren Krieg | пороге ещё одной войны |
Abgrund zu einem weiteren Krieg, einen | пороге ещё одной войны |
Abgrund zwischen | между |
Abgrund, Sheridan | бездны, Шеридан |
am Abgrund | на грани |
am Abgrund steht | на краю пропасти |
am Abgrund zu | на пороге |
am Abgrund zu einem weiteren | на пороге ещё одной |
am Abgrund zu einem weiteren Krieg | на пороге ещё одной войны |
ABGRUND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Flammen schlagen wie aus einem Ofen heraus. An seinem Fuß öffnet sich ein schrecklicher Abgrund. | она извергает огонь, бездна открывается у ее подножия. |
Ich mietete mir ein Auto und suchte mir einen Abgrund. Ich fuhr los. | Я подыскал подходящий обрыв, взял в прокат машину и спокойно направился к нему. |
Ich fuhr auf den Abgrund zu, gab Gas, und plötzlich blieb das Auto stehen. | Я подъехал к обрыву и дал полный газ. И вдруг машина затормозила, как вкопанная. |
Eve, bei Ihnen komme ich mir vor wie ein Mann an einem Abgrund, dem ein Grizzlybär gegenübersteht. | Лайнэс, я задала вопрос. Вы еще чувствуете этот поцелуй? Ив... |
Einen Mann, der mit hoher Geschwindigkeit in den Abgrund rast. | Лицо человека, который на полной скорости бросится в пропасть. |
Ich sehe eine Frau, die den Mann, der in den Abgrund rast, liebt. | А я вижу женщину, любящюю человека, который на полной скорости кинется в пропасть. |
Er und seine Männer kennen jede Schlucht, jeden Stein, jeden Abgrund. | Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу. |
Da stürzen Sie mich lieber denselben Abgrund hinunter, wo Mathews starb. | Лучше столкните меня в ту яму, куда упал Мэттьюс. |
Welch Abgrund! | - Да. |
So viele Nächte, die hinabstürzen... in den Abgrund der Zeit. | Так много ночей... ускользающих прочь .. в бездну времени. |
Der Mann muss sich in den tiefsten Abgrund stürzen und mit der gleichen Gewalt wieder emporgeschleudert werden, um die höchste Vollkommenheit für den sublimen Akt zu erreichen. | Никогда еще мужчина не погружался так глубоко в пропасть и не поднимался потом к Небу. |
Plötzlich klopft der Tod an. Plötzlich öffnet sich der Abgrund. | Вдруг приходит смерть, разверзается бездна, |
Die Augen der gesamten Menschheit starren auf den Abgrund, auf den wir zutaumeln, alle miteinander. | Глаза всего человечества устремлены на водоворот в который нас всех вот-вот затянет |
Ein Mann schaut in den Abgrund. | Человек глядит в пропасть. |
Und das hält ihn vom Abgrund fern. | Это то что позволит ему выбраться из пропасти. |