ANREDE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANREDE


Перевод:


Anrede f =, -n

обращение(an A к кому-л.)

die Anrede mit du — обращение на «ты»


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANRECHTSKARTE

ANREDEN




ANREDE перевод и примеры


ANREDEПеревод и примеры использования - фразы
Anredeобращаться
Anredeобращения

ANREDE - больше примеров перевода

ANREDEПеревод и примеры использования - предложения
Frau Vole oder Frau Helm! Welche Anrede ist Ihnen lieber?Миссис Воул или миссис Хелм, как лучше называть вас?
Obgleich Garibaldi es verboten hat, pflegt der General die Anrede Exzellenz, was wollen wir mehr.Генерал назвал тебя ваша светлость, это первое нарушение приказов Гарибальди. - Кончетта.
Scheiß auf die Anrede.Надевай пиджак, пошли.
Sir, es scheint angebracht, dass wir vorübergehend die neue Form der Anrede benutzen um die Verhandlung zu einem schnellen und befriedigenden Abschluss zu bringen.Сэр, временно, похоже, мы можем использовать новую форму обращения, чтобы привести процедуру к удовлетворительному заключению. Кто за?
Habe ich vergessen, die Anrede im Brief vorzulesen? Verzeihen Sie.Я не прочел обращения в начале письма.
Die korrekte Anrede wäre Fähnrich Ro.Обращаться ко мне энсин Ро будет правильнее.
Hier wird nicht geplappert! Und meine Anrede lautet Meister Haku!Я тебе не Хаку, а Хаку-сан.
Wäre es möglich, dass ich dich in dieser Szene mit "Dad" anrede?Можно в этой сцене я буду обращаться к тебе "папа"?
Anrede "Herr Hauptmann".¬ойдите.
Die korrekte Anrede ist "Eure Hoheit".Ко мне нужно обращаться "ваше величество".
- Sarge ist die übliche Anrede.- Сержант - вот традиционное обращение.
Papa ist die bevorzugte Art der Anrede. Vater klingt relativ vulgär."Папа" - предпочтительная форма обращения. "Отец" - звучит несколько вульгарно.
Das ist eine osmanische Anrede.Это же оттоманский термин.
Begrüßungen und Anrede.Приветствие.
"Lieber Freund, "ich glaube, ich darf mir diese informelle Anrede endlich gestatten, "jetzt, da ich Sie um einen ganz besonderen Gefallen bitten möchte.Дорогой друг, надеюсь, я, наконец, могу позволить себе столь свободное от формальностей обращение, поскольку хочу просить вас об одолжении.


Перевод слов, содержащих ANREDE, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

anreden


Перевод:

anreden vt

1. заговаривать (с кем-л.); обращаться (к кому-л.)

j-n mit du {mit Sie} anreden — обратиться к кому-л. на «ты» {на «вы»}

2.:

j-n um etw. (A) anreden ю.-нем., австр. — просить кого-л. о чём-л.


Перевод ANREDE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki