PUPPENTHEATER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Puppentheater | кукольный |
Puppentheater | кукольный театр |
PUPPENTHEATER - больше примеров перевода
PUPPENTHEATER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Sieh mal. Ein Low-Budget Puppentheater. | Низкобюджетный кукольный театр |
Letztes Jahr hatte ich bei einem absurden Puppentheater zu tun... | В прошлом году я был куклой в театре абсурада, верь мне... |
Ich werde weiter an dieser Puppe rumbasteln... Danach... wir werden sehen... ... 72 00:06:16,030 -- 00:06:20,560 Aber heutzutagen geht niemand mehr ins Puppentheater. | Я пойду повожусь с куклой, а там посмотрим... |
Kannst du Puppentheater mit meinem Text spielen? | Шибу-сан, можешь поставить спекталь с моим текстом? |
Zieh die Socken aus und spiel Puppentheater. | Сними свои носки и сделай кукольный театр. |
Okay, das Puppentheater hat wirklich Spaß gemacht. | Ладно, кукольный театр производит впечатление. |
Wow, Norbit, das war aber ein Puppentheater. | Эй, Норбит, ну и спектакль. |
Dann brenne ich ihr Puppentheater nieder. | А потом устрою им настоящее представление. |
Kennst du das alte Puppentheater im Central Park? Das klingt großartig, aber ich bin noch mit Danielle im Studio. | Ты когда-нибудь был в старом кукольном театре в Центральном парке? |
- Wir wollten heute zusammen - zum Puppentheater im Park. | Я зашел за тобой, чтобы сходить в кукольный театр в парке. |
Sie ist 34 geschieden, Puppentheater, verrückt nach einem Baby, hat voll mit der Schwester zu tun... | Ей 34... Разведена, работает в кукольном театре, хочет ребёнка, заморочки с сестрой... Рената Отечерт. |
- Wir waren im Puppentheater. | - Мы ходили на кукольное представление. |
Na ja, er war da nach dem Puppentheater. | Ну, он был дома, когда мы вернулись с представления. |
Lana, das ist ein zentralasiatischer, männlich dominierter, fremdenfeindlicher Puppentheater-Staat, dessen Diktator die Worte für Brot und Freitag auf den Namen seines Hundes ändern ließ. | ксенофобами... чей диктатор сменил слова... на имя своей собаки. |
Alles klar. Was macht also dieses Puppentheater so besonders? | Ладно, так что делает это кукольный спектакль таким особенным? |