PUTSCH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alten Putsch gebracht | переворот |
Der Putsch | Переворот |
Ein Putsch | Переворот |
ein Putsch | путч |
Ein Putsch? | Переворот? |
einen guten, alten Putsch gebracht | настоящий переворот |
einen guten, alten Putsch gebracht | самый настоящий переворот |
einen Putsch | государственный переворот |
einen Putsch geplant | замышляла переворот |
einen Putsch geplant hätte | замышляла переворот |
guten, alten Putsch gebracht | настоящий переворот |
in einen guten, alten Putsch gebracht | в самый настоящий переворот |
Putsch | переворот |
Putsch | переворотом |
Putsch gebracht | переворот |
PUTSCH - больше примеров перевода
PUTSCH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aber der Putsch misslang. | Но их план не удался. |
Und jetzt der Putsch. | А теперь вот "пуч". |
Er sollte nach dem Putsch wieder Ordnung herstellen. | Его прислали после путча для наведения порядка. |
Es gab einen Putsch. | Вы слышали новость? |
Nach dem Putsch wurde er Energieminister. | После переворота он стал министром нефтяной промышленности. |
- Er wusste von dem Putsch. | Вы были более убедительны. |
Die Cardassianer liefern die Waffen für diesen Putsch. | Кардассианцы поставляют оружие для этого переворота. |
Die Kammer hat sich vertagt, während die cardassianische Beteiligung an dem Putsch untersucht wird. | Кабинет сделал перерыв в заседании, пока изучаются доказательства кардассианского вмешательства. |
- Also ist das ein Putsch? | - Так это переворот? |
Unsere Berichte weisen darauf hin, dass es einen Putsch in der Heimatwelt der Tzenkethi gab. | Наши разведданные указывают, что на родной планете тзенкети произошел государственный переворот. |
Der Tzenkethi-Putsch, der drohende Angriff. | Государственный переворот тзенкети, напряженная обстановка на границах, возможность нападения. |
- Was ist mit dem Putsch auf Tzenkethi? | А как насчет переворота на планете тзенкети? |
- Nicht, wenn zu Hause alles ins Reine kommt oder Hague ein Putsch gelingt. | - Если только дома всё не встанет на свои места или Хейг что-нибудь не выкинет. А до этого нам надо выиграть время. |
Es sei denn, mir ist ein Putsch entgangen. | Разве что есть какая-то хитрость, о которой мне ничего не сказали. |
Ein Putsch? | - Переворот? |