ABKLÄREN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABKLÄREN


Перевод:


abklären

I vt

1. давать отстояться; осветлять; очищать (напр. вино)

2. швейц. выяснять

II sich abklären

1. отстаиваться, осветляться (о жидкостях)

2. швейц. выясняться


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABKLAPPERN

ABKLÄRUNG




ABKLÄREN перевод и примеры


ABKLÄRENПеревод и примеры использования - фразы

ABKLÄRENПеревод и примеры использования - предложения
Ja! Er verfolgt jedes Spiel. Ich soll abklären, ob du bei uns mitmachst.Он смотрел все игры, у него слюни текут, хочет тебя в команду.
- Das muss ich erst abklären.Я должен обсудить это со Звездным Флотом.
- ich bin überrascht und geehrt, aber ich muss es erst mit meinem Agenten abklären, es könnte sein, dass ich bereits einen Termin habe.Хм... я удивлён и польщён, но, думаю, мне надо посоветоваться с агентом Думаю, у меня могут быть заранее оговоренные встречи Конечно.
Ich möchte nur unsere Geschäfte abklären, so lange wir das noch können.Я только хочу уладить наши дела, пока у нас есть такая возможность.
Während wir Fragen abklären, wären Sie so nett Ihren Namen zu verifizieren?Раз уж мы начали задавать вопросы, не могла бы ты подтвердить своё имя?
Ich denk immer noch an Pneumonie und Sarkoidose. Wir sollten auch Tuberkulose abklären und eine Insuffizienz des Herzens.Я всё ещё думаю, что это может быть пневмония или саркоидоз, но нужно проверить на туберкулёз, и окончательно исключить закупорку сердечных сосудов.
Ein Drogen-Screen wird das abklären.— Просто идеально.
Wir sollten das mit dem Chef abklären.Мы должны согласовать это с шефом.
Wir müssen abklären, was wir mit dem machen, was wir übrig haben.Мы должны решить, что делать с тем, что у нас осталось.
Ich muss meine Kreditkarte abklären, Frank.Мне нужна моя кредитная карта, Фрэнк.
Da muss ich noch einige Diskrepanzen abklären. Naja, dann kläre das schnell ab.Пока что... пока что пытаюсь разобраться в несоответствиях.
Aber glaub mir, Max, du allein hast es besser, denn du kannst auf all den Mist verzichten, dieses alles mit jemand anderem abklären zu müssen.Итак, Макс. За тебя! Это же чудо, дать новую жизнь.
Wir werden wegen des Schusswechsels zu einer Nachbesprechung geladen, gleich morgen früh. Okay, gut. Wir müssen unsere Geschichte abklären, warum wir das Revier um 12:30 Uhr verlassen haben, aber nicht vor 15:00 Uhr bei Walds Wohnung waren.Нас будут допрашивать об утреннем ициденте со стрельбой утром хорошо, отлично нужно придумать правдоподобное объяснение почему мы покинули участок в 12:30 а в квартиру Уольд прибыли только после трех.
Ja, lass mich das nur, äh, mit der Chefin abklären.Ага, я только скажу боссу
Du solltest nur unsere Bestimmungen abklären.Все должно решиться на наших условиях.


Перевод слов, содержащих ABKLÄREN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABKLÄREN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki