paaren
I vt
1. соединять парами; сочетать
2. спорт. составлять пары
3. спаривать (животных)
II sich paaren
1. соединяться, сочетаться
2. спариваться (о животных)
PAAREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
anderen Paaren | других пар |
in Paaren | в парах |
in Paaren | парами |
Paaren | парами |
paaren | спариваться |
paaren, weil sonst | птиц |
sich paaren | размножаются |
sich zu paaren | на спаривание |
sich zu paaren | спариваться |
zu paaren | к спариванию |
zu paaren | спариваться |
PAAREN - больше примеров перевода
PAAREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wie zwei von zehn Paaren. | Как каждые две пары из десяти. |
Also mussten wir uns mit anderen Spezies paaren. | Поэтому нам были нужны партнеры извне. |
In der Zeit überwiegt der Trieb, sich zu paaren, alle anderen Motivationen. | В это время поиски пары перевешивают другие мотивации. |
Pygmäen paaren sich mit Elefanten in Afrika. | "Пигмеи в Африке со слонами". |
Talent und Aussehen paaren sich nicht immer, Caterina. | Внешность и талант не всегда соответствуют. |
Alles geschieht zum ersten Mal- Jagen, arbeiten, sich paaren. | У них все как будто впервые... охота, труд, любовь. |
Die arbeiten in Paaren. | Они работали в паре. |
Hast hübsche Augen, weißt du? Wir entwickelten eine narkotische Sucht nach Fernsehen, das Hilfsmittel, das es Paaren ermöglicht, einander zu dulden, ohne reden zu müssen. | Мы стали наркотически зависеть от телевиденья, спасителя брака, позволяющего паре терпеть друг друга без ненужных разговоров. |
Ich arbeite meist mit Paaren, Familien. | Вообще-то я работаю с парами. |
Weisst du, wie die sich paaren? | Знаешь, как они спариваются? |
Ich habe noch nie verstanden, warum die Humanoiden sich paaren. | Я никогда не понимал потребность гуманоидов к парам. |
Von den Gesellschaftspartys in der Park Avenue... bis hin zu Paaren, die "mit Schwung" getraut werden wollen. | На роскошных приемах на Парк-авеню. И даже на брачных церемониях. |
Paaren? | с другими парами? |
Aber im Zoo geben sie mir vielleicht eine Frau... um mich zu paaren. | Но в зоопарке со мной вместе могли разместить женщину чтобы у меня была самка. |
Sie waren eines von diesen Paaren. | Да. Вы были именно такой парой. |