Pak f =, = и -s (сокр. от Panzerabwehrkanone)
противотанковая пушка; противотанковая артиллерия
PAK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Pak 'ma 'ra | Пак-ма-ра |
General Pak | генерал Пак |
General Pak | генерала Пака |
General Pak und | генерала Пака и |
General Pak und seine | генерала Пака и его |
General Pak und seine Familie | генерала Пака и его семьи |
General Pak und seine Familie zu | генерала Пака и его семьи |
General Pak und seine Familie zu beschützen | генерала Пака и его семьи |
Pak | Пак |
Pak 'ma | Пак ' Ма |
Pak 'ma 'ra | Пак ' Ма ' Ра |
Pak 'ma 'ra | Пак-ма-ра |
Pak und | Пака и |
Pak und seine | Пака и его |
Pak und seine Familie | Пака и его семьи |
PAK - больше примеров перевода
PAK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
LETZTER DREHTAG VON 'THE BIG BOSS' PAK CHONG, THAILAND 1970 | Последний день съемок фильма "Большой босс" в Пак Чонге, Тайланд. 1970 год. |
Indira, Magda, ihr seid mit dem Pak'ma 'ra. | Индира, Магда, вы идете с Пак-ма-ра. |
Hätten das die Gaim für die Pak'ma'ra auch getan? | Разве сделал бы такое Гейм ради Пак-ма-ра? |
Die Pak'ma'ra leiden unter ähnlichen Angriffen in ihrem Sektor. | Были похожие нападения за территорией Пак-ма-ра. |
Er kommt von einem Pak'ma'ra-MiIitärtransporter. | Сканеры показывают, что это военный транспорт Пак-ма-ра. |
2 Drazi, ein paar YoIu, 3 Abbai und 1 Pak'ma'ra. | Двоих Дрази и двоих Юлу троих Аббай и одного Пак-ма-ра. |
Wir wissen nicht, was wir mit den Pak'ma'ra machen sollen. | Представления не имеем, что нам делать с Пак-ма-ра. |
Was machen wir also mit den Pak'ma'ra? | Так что нам делать с этим Пак-ма-ра? |
Passen die Pak'ma'ra nicht in unser Schema, sollten wir sie im Rahmen ihrer möglichkeiten nutzen. | Если Пак-ма-ра не могут научиться быть такими, какими мы их хотим видеть тогда, возможно, нам следует научиться использовать их такими, какие они есть. |
Wir dachten schon an MüIIverwertung, aber selbst Pak'ma'ra essen nicht alles. | Ну, мы уже рассматривали возможность их применения для уничтожения мусора но есть вещи, которые даже Пак-ма-ра не могут съесть. |
Interessant an den Pak'ma'ra ist, dass sie überall sind. | Интересно в Пак-ма-ра то, что они существуют повсюду. |
Die Pak'ma'ra wirken unsichtbar, werden ignoriert und gemieden. | Кто бы что не начинал или не намеревался делать, Пак-ма-ра всегда будут обойдены вниманием. |
Die Pak'ma'ra blieben unbemerkt. | А на Пак-ма-ра никто даже не обратит внимание. |
Auch der Pak'ma'ra. | Даже Пак-ма-ра. |
Pak'ma'ra sind von Gott erwählt, sie sind etwas Besonderes. | Пак-ма-ра избранники Господа очень особенные. |