PANNENHILFE ← |
→ PANORAMA |
PANOPTIKUM | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PANOPTIKUM | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich meine, meine Frau, das Leben nehmen. Ich möchte aber nicht, dass meine Leiche von den Russen ... in einem Panoptikum ausgestellt wird. | Я и фройлейн Брау, моя жена, мы покончим с собой. |
Ihr könnt mir also glauben, dass es in seinem Panoptikum der Qualen keine gibt, die mir auch nur entfernt ähnelt. | Так что поверь мне, когда я говорю что среди этого хора мучений... нет никого выглядящего или звучащего как я. |
Fünf Stationen unter dem Panoptikum-Schirm, alle agieren von außerhalb dieses Gebäudes. | В Паноптикуме 5 станций, все вещают из этого здания. |
Es ist wie in einem Panoptikum. Gott. | Словно мы в дурацком музее. |