PARABEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
eine Parabel | аллегория |
eine Parabel | притча |
Parabel | аллегория |
Parabel | притча |
Parabel über | притча о |
PARABEL - больше примеров перевода
PARABEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Als Kind hörte ich eine Geschichte, eine Parabel, und ich vergass sie nie. | Есть сказка, которую я услышал ребенком, притча, которую я не забываю. |
Mehr eine Parabel, wirklich. | - Скорее, притча. |
Wir sprachen über den Kreis, die Ellipse, die Parabel. | Мы обсудили круг, эллипс и параболу. |
- Die Parabel und die Hyperbel. | Парабола, и гипербола. |
War das eine Parabel? | И к чему эта басня? |
Eine politische Parabel über die Fehler der kapitalistischen Gesellschaft. | Политическая притча о недостатках капиталистического общества. |
Achso, eine Parabel. | Так это аллегория. |
Danke für diese hoffnungsfrohe Parabel, Q, ich kann's kaum erwarten, mich zum ersten Mal scheiden zu lassen. | Спасибо за эту счастливую, полную надежды притчу. Жду не дождусь своего первого развода. |
Eine Parabel des simplen Glaubens. | Притча о наивной вере. |
Manche Leute betrachten sie wortwörtlich als Wahrheit, andere als Parabel. | Одни верят, что это абсолютная правда, другие относятся к ним как к притчам. |
Ist das die Parabel, wo der gerechte Mann seine untreue Frau kocht und ihre Körperteile zum Essen serviert? | – Это притча, в которой праведник готовит свою неверную жену и подаёт части её тела на ужин? |
Ich brauche eine Parabel. | Мне нужна параболическая антенна. |
Lassen Sie mich eine Parabel mit Ihnen teilen. | Позвольте я расскажу притчу. |
Allumfassend gebe ich der Hölle einen Stern für Horror und zwei sehr enttäuschende Daumen nach unten für die kluge Anwendung einer Parabel. Es hat bei dir nichts bewirkt? | В целом, я даю одну звезду за ужас и два очень разочарованных пальца вниз за разумное использование притчи. |
Das ist eine Parabel. | Это аллегория. |