PARADEBEISPIEL перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PARADEBEISPIEL


Перевод:


Paradebeispiel n -(e)s, -e

показательный {характерный} пример; образец


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PARADE

PARADEISER




PARADEBEISPIEL перевод и примеры


PARADEBEISPIELПеревод и примеры использования - фразы
ParadebeispielНаглядный пример
Paradebeispielпример

PARADEBEISPIEL - больше примеров перевода

PARADEBEISPIELПеревод и примеры использования - предложения
Eddie Barzoon. Sehen Sie ihn sich genau an, ein Paradebeispiel fürs nächste Millennium.Эдди Барзун хорошенько вглядись в него потому что, он - символ следующего тысячелетия.
Ein Paradebeispiel.Аннулирование как по учебнику.
Sie benutzen mich als Paradebeispiel des Firmenschurken.Вы расписали меня словно детский постер с корпоративным злодеем
Als Paradebeispiel für Trauerschmerz?Отвезите меня на корабль президента.
Und je schneller die Ausgangsstoffe-- sprich Sprengstoffe... und Knallquecksilber ist das Paradebeispiel davon... desto schneller ereignet sich die Wandlung, und desto stärker ist die Explosion.Чем нестабильнее реагенты, например, взрывчатые вещества и гремучая ртуть, как простейший пример этого, тем быстрее происходят внутренние изменения и тем мощнее взрыв.
Bartowski, du bist ein Paradebeispiel für "Beschuss durch die eigene Seite"...Бартовски, ты как ребенок с плаката за стрельбу по своим!
Ich, Hank Moody, bin ein Paradebeispiel dafür, wie der männliche Kopf funktioniert. Du weißt schon.- я, Хэнк Муди, и какой-нибудь типичный образчик того, как работает самцовая башка.
Sie war das Paradebeispiel der idealen Täterin und damit opfer teuflischer Zufälle.Она стала примером того, как подозреваемый становится жертвой случайных совпадений
Sie ist vielleicht kein Paradebeispiel.Пожалуй, она не самый удачный пример.
Ein Paradebeispiel dafür, wie Scheiße immer nach unten sickert.Как всегда, все дерьмо льется на нас.
Das Paradebeispiel für geistige Gesundheit.Да. Ты само благоразумие.
Das ist ein Paradebeispiel deine reduktive Argumentation!Ещё один пример твоей редуктивной психологии.
Du bist so ein Paradebeispiel ehren- werten Benehmens, Christopher.А он... немного зарвался. Распустился чуток, видишь ли.
- Siehe da. Ein Paradebeispiel für die "Mutterschaft Heute" (Magazin in den USA)Ребенок для обложки журнала "Материнство сегодня".
Paradebeispiel...Кстати...


Перевод слов, содержащих PARADEBEISPIEL, с немецкого языка на русский язык


Перевод PARADEBEISPIEL с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki