PARASOLPILZ ← |
→ PARATAXE |
PARAT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Antwort parat | ответ |
Du hast immer eine Antwort parat | все-то у тебя есть ответ |
Du hast immer eine Antwort parat | На все-то у тебя есть ответ |
eine Antwort parat | есть ответ |
Erklärung parat | объяснение |
Sie liegen immer parat | держим их всегда под рукой |
Sie liegen immer parat | Мы держим их всегда под |
Sie liegen immer parat | Мы держим их всегда под рукой |
PARAT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
So ist meine Lana. Immer einen Spruch parat. | Лана есть Лана.Не в бровь,а в глаз. |
Glaubst du, ich hab das parat? | Думаешь, они у меня здесь? |
Du kannst dich gut ausdrücken, hast immer die richtigen Worte parat. | Ты умеешь выражать мысли, ты для всего находишь слова. |
Ich habe keine einzige Antwort parat. Nicht auf die Resignation, nicht auf die primitive Sturheit. | Я не умею реагировать на безразличие, и примитивное упрямство. |
Große Worte habt ihr immer parat. Aber wenn es mal hart auf hart kommt? | Нахватались громких слов, а как до дела дойдет... |
Immer eine Ausrede parat, was, Jim? | Беги! Лишь бы сбежать, малыш! |
Haben Sie Zahlen parat? | Я просил цифры. |
Und für jeden, den Sie runterbringen, stell ich eine Sicherheitskraft parat. | Но только 12 одновременно, и я уверяю вас, что на каждого вашего человека у меня будет один охранник. И тогда не будет никаких проблем. |
Du hattest auch ein paar hübsche Überraschungen parat. | Ќу, знаешь, у теб€, как вы€снилось, тоже есть свои милые причуды. |
Dieser Urlaub hat eine Überraschung nach der anderen parat. | йапоу аккоу бяисйетаи. |
Ich habe Millionen Fakten parat. | У меня миллион фактов под рукой. |
Er gibt ihm einen einzigen Rat: immer einen Strick parat zu haben. | Родители, никогда не входившие в его положение... и обвинявшие его во всем, вставали на сторону антисемитов. |
Ich dachte es mir, als Sie den Namen Ches'sarro so gleich parat hatten. | Меня озарило, когда ты так быстро обнаружила Чес'сарро. |
Mein lieber Junge, du hast immer erbauliche Kommentare parat. | - Я занят. - Ну, беги тогда. |
Ich muss alles parat haben. | У меня должно быть все, что касается этого дела. |