Parkverbot n -(e)s авто
1. запрещение стоянки; «Стоянка запрещена» (дорожный знак)
2. зона запрещённой стоянки
PARKUHR ← |
→ PARKWÄCHTER |
PARKVERBOT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
im Parkverbot | в запрещенном месте |
im Parkverbot | припарковалась |
ist Parkverbot | нельзя парковаться |
Parkverbot | запрещенном месте |
Parkverbot | Здесь нельзя стоять |
Parkverbot | нельзя стоять |
Parkverbot | стоять |
PARKVERBOT - больше примеров перевода
PARKVERBOT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mein Schlitten steht im Parkverbot! | Мои сани во дворе припаркованы! |
PARKVERBOT | Джулиан. |
- Ja, im Parkverbot. | -Да, в месте, где парковка запрещена. |
Ich bräuchte einfach ein Parkverbot. | Поверь, запрещающий знак — это элементарно. |
Durftest du ins Parkverbot? | Она впустила тебя туда, где стоянка запрещена? |
- Komm. Ich stehe im Parkverbot. | - Пошли быстрее. я припарковался на красном. |
Parkverbot | ПАРКОВКА ЗАПРЕЩЕНА |
Ich glaub, mein Auto steht im Parkverbot. | Мне кажется, я нарушил правило парковки. |
Da ist Parkverbot. | Здесь нельзя парковаться. |
- Da steht "Parkverbot." | - Здесь парковка запрещена. |
Wir sollten los, mein Taxi steht im Parkverbot. | Я оставил машину внизу без присмотра. До свидания. - Целую. |
Sir, hier ist Parkverbot... Sie können hier nicht parken. | Здесь нельзя парковаться, сэр. |
Parkverbot. Wer hier sitzen will, muss trinken. | Простите, это вам не парковка, так что нужно что-нибудь заказать. |
Hier spricht die Polizei. Heute ist hier Parkverbot. | Здесь парковаться запрещено. |
Wir stehen doch nicht im Parkverbot, oder? | Мы же не припарковались в красной зоне? |