PARTEIFÜHRUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PARTEIFÜHRUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Der Befehl kommt von der Parteiführung. | Но это приказ из ставки. |
Kamerad, wer steht über der Parteiführung? | Товарищ, кто здесь старше по званию? |
Sie haben sich verändert, seit ich in der Parteiführung bin. | - Вы изменились с тех пор, как я пришла сюда. |
Ich unterstütze die restliche Parteiführung. | - Я согласна с остальным Руководством. |
Die Parteiführung will nicht, dass ich kandidiere. - Was? | Руководство, они против моей кандидатуры. |
Ich werde mich gleich mit der Parteiführung treffen, um sie zu bitten, den Fonds wieder aufzufüllen, aber ich kann nicht so viel verlangen. | Я собираюсь встретиться с руководством и попросить их пополнить фонд, но так много я попросить не могу. |
- was iich von der Parteiführung verlangte. | - который я прошу представить на рассмотрение. |