PARTITUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Partitur | партитуре |
Partitur | партитуру |
PARTITUR - больше примеров перевода
PARTITUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Niemand erkennt Sie, ihr Name steht nicht auf der Partitur. | Они не знают кто Вы. Тут не подписано. |
Die Partitur von "Ballo", von der Callas signiert. | Партитура "Бала" с автографом Каллас. |
Die Partitur bitte. | Дайте мне партитуру. |
Der Direktor hat tatsächlich einen Teil meiner Partitur zerrissen. | Директор просто вырвал кусок из моей музыки. |
Ich war so wütend, und warf die ganze Partitur ins Feuer. | Я бросил партитуру в огонь, так он меня разозлил. |
"Wie wagst du dich an diese subtile Partitur? | Да как она посмела? Играть такое произведение своими корявыми пальцами? |
Können Sie etwas zu der Partitur sagen, die hier zum ersten Mal öffentlich gezeigt wird? | Я не знаю... Вы не могли бы немного рассказать нам о партитуре, впервые предоставленной нам на обозрение? |
Ich bin nicht müde. Aber ich werde die Partitur nicht abholen. | Нет, я еще спать не лег, но и за нотами не приеду. |
- Es gibt keine Partitur? | - Существует партитура? |
Patrick, würdest du dir diese Partitur ansehen? Ich habe ewig keine Noten gelesen. | Он - в ответ на присходящие события в любви, которую показывают и забота, которая дается |
Wenn sich nun bitte alle hinsetzen würden, dann gehen wir die Partitur im Detail durch. | Пожалуйста, выберите и займите свои места, мы можем сразу перейти к музыкальной части? |
Starten wir die neue Saison mit Mahlers 8. Symphonie, deren Partitur eine weitere Oboe vorsieht. | Что, если мы откроем сезон 8й симфонией Малера, что предполагает 5й гобой? |
Sie fand etwa eine alte Partitur, die ich vergeblich suchte. Oder sie erklärte mir Witze, die ich nicht verstand. | Если нужно, скажем, раскопать для меня старинную партитуру, или, например, объяснить шутку которую я не понимал, |
Thomas, ich kann doch nicht die ganze Partitur lesen. | Томас, ты же знаешь, я не смогу прочитать твои ноты. |
Es steht alles in meiner Partitur. | Ты справишься, Хайлай, в партитуре всё есть. |