PASSAGE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PASSAGE


Перевод:


Passage {-Zq} f =, -n

1. проход, проезд

2. крытая галерея, пассаж

3. уст. путешествие, перелёт (б. ч. через море, океан)

4. место, пассаж (в тексте)

5. муз. пассаж

6. пассаж (конный спорт)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PASSABEL

PASSAGIER




PASSAGE перевод и примеры


PASSAGEПеревод и примеры использования - фразы
der Passageпроходу
Die Nordwest-PassageСеверо-западный проход
Die PassageПроход
diese Passageбыть пассажиром
diese Passageэтот отрывок
eine Passageотрывок
eine sichere Passageбезопасный проход
Nordwest-PassageСеверо-западный
Nordwest-PassageСеверо-западный проход
PassageПроход
Passage durchпроход через
Passage nachбилет
Passage nachбилет до
sichere PassageБезопасный проход
Street - PassageСтрит

PASSAGE - больше примеров перевода

PASSAGEПеревод и примеры использования - предложения
Aber das Aufschneiden meines Bauches garantiert mir keine sichere Passage ins Jenseits.Но одно только вскрытие живота не сможет обеспечить спокойный путь в мир иной.
Wenn die Passage länger dauert?А если мы не успеем?
Die Passage muß anders klingen.В зтом колене не то делает.
In einer Stunde, um 15 Uhr 30, betreten Sie die Passage von der 73. Straße aus.Через час, ровно в 15:30, войди в эту аллею со стороны Семьдесят Третьей улицы.
Der Mann, den Condor in der Passage getötet hat...А тот парень, которого Кондор убил в аллее?
Diese Passage habe ich ihm nicht beigebracht.Этому я его не учил!
Der Typ in der Passage da drüben meinte, Sie könnten mir vielleicht helfen.Парень из магазина посоветовал обратиться к вам за помощью. Вот как?
Wenn er sie reinschmeisst, liest du die Passage aus dem Buch vor.Когда он будет бросать машинку, ты читай отрывок из книжки.
Es macht alles Sinn, wenn du diese Passage liest.Если ты прочитаешь этот отрывок, все сразу станет на свои места.
Ich könnte sichere Passage gewähren zur Transporterkonsole in einem Frachtraum.Я мог... Я мог бы предоставить вам безопасный проход к транспортерной площадке в одном из грузовых отсеков.
Ich biete allen sichere Passage.Я могу предоставить всем вам безопасный проход.
Die Passage, durch die ich hierher gelangte.Проход, который привёл меня сюда.
Unsere Existenz wird gestört, wenn Sie in die Passage eindringen.Наше существование искажается, когда вы входите в проход.
Die Lebensformen, die das Wurmloch schufen, gewähren Schiffen, die unterwegs zum Gamma-Quadranten sind, sichere Passage.Жизненные формы, создавшие червоточину разрешили безопасный проход корабл*м, путешествующим в Гамма Квадрант.
Die Passage durch die Anomalie war sehr turbulent.Проход через аномалию был очень ухабистым.


Перевод слов, содержащих PASSAGE, с немецкого языка на русский язык


Перевод PASSAGE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki