PASSIEREN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PASSIEREN


Перевод:


passieren

I vi (s) (D) разг. случаться, происходить (с кем-л.)

II vt

1. реже vi (h, s) проезжать, проходить, пересекать; переправляться

eine Brücke passieren

1) проехать {пройти} по мосту

2) проплыть под мостом

den Äquator passieren — пересечь экватор

j-n, etw. passieren lassen* — пропускать кого-л., что-л.

die Zensur passieren — пройти цензуру

2. протирать через сито


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PASSIERBAR

PASSIERSCHEIN




PASSIEREN перевод и примеры


PASSIERENПеревод и примеры использования - фразы
1 9 passieren19-летнего
Aber das wird nicht passierenНо этого не случится
aber das wird nicht passierenно этому не бывать
Aber das wird nie passierenНо этому не бывать
aber es muss heute Nacht passierenНо сделать надо сегодня вечером
aber verschiedene Sachen passierenно происходят разные события
Alles kann passierenВсе возможно
alles Mögliche passierenможет случиться
alles Mögliche passierenслучиться что угодно
alles passieren kannможет случиться
als Nächstes passierenдальше
als nächstes passieren wirdбудет дальше
als nächstes passieren wirdпроизойдет дальше
als Nächstes passieren wirdслучится дальше
als nächstes passieren?дальше?

PASSIEREN - больше примеров перевода

PASSIERENПеревод и примеры использования - предложения
Jetzt kann mir nichts mehr passieren.Со мной ничего не случится.
Was sollte ihr schon passieren?Что могло случиться с ней?
Was sollte ihm passieren, Schatz?Ну что с ним могло произойти?
Wenn dort mehr Morde passieren, kriegen sie sicher Todesangst.Думаю, они бы до смерти перепугались, если бы там убили ещё кого-нибудь.
Sie wissen, dass das nicht passieren könnte, oder, Dancer?Ты-то знаешь, что этого не случится, правда, Дэнсер?
Da kann viel passieren.Что угодно может произойти.
Das muss innerhalb der nächsten 6 Wochen passieren.Она наступит уже через 6 недель.
Was kann uns denn sonst noch passieren?И что ещё с нами случится?
Ich ziehe ohne Kleider durch Connecticut, ich werde verrückt... wie kann das alles einem einzigen Menschen passieren?Бродить по Коннектикуту без одежды... Не могу поверить. Как все это может происходить с одним человеком?
Was wird wohl passieren, wenn sich Baby und George treffen?Ты вообще думала, что может случиться, если Малыш и Джордж окажутся рядом?
Sagen Sie nur die Wahrheit, Ihnen wird nichts passieren.Сюзи, расскажите мне правду. У Вас не будет никаких проблем.
Hier passieren merkwurdige Dinge.Я-то знаю, тут что-то неладно.
- Das kann passieren.- Извините.
Da kann dir nichts besseres passieren, mein Junge.Так держать!
Wenn Ihr Bruder die $2.500, die er Kent schuldet, nicht bezahlt... weiß ich nicht, was mit ihm passieren wird.Если ваш брат не заплатит эти деньги, я не знаю, что с ним будет.


Перевод слов, содержащих PASSIEREN, с немецкого языка на русский язык


Перевод PASSIEREN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki