PATENONKEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
dein Patenonkel | твой крестный |
der Patenonkel | крёстный |
der Patenonkel | крестный отец |
der Patenonkel | крестным для |
Er ist mein Patenonkel | Он мой крестный |
ist dein Patenonkel | твой крестный |
ist mein Patenonkel | мой крестный отец |
mein Patenonkel | мой крестный |
mein Patenonkel | мой крестный отец |
Patenonkel | крестный |
Patenonkel | крестный отец |
Patenonkel | крестным |
Patenonkel? | крестным |
sein Patenonkel | его крестный |
PATENONKEL - больше примеров перевода
PATENONKEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Corleone ist Johnnys Patenonkel. | ћистер орлеоне - крестный отец ƒжонни. |
Ich bitte dich, Patenonkel... | - Успокойся, папик. |
Nenn mich nicht Patenonkel. In deinem Alter... | Не называй меня "папик". |
Mein Patenonkel weiß, was er macht. | Мой крестный делает всe как надо. |
Mein Patenonkel scheint Ihnen zu vertrauen. | В общем, не знаю, вы здесь, и поскольку мой крестный вам доверяет... |
Ich bin sein Patenonkel. | Я его крестный. |
Diesmal behalte ich dich aber nicht hier. Dein Patenonkel leitet schließlich kein Hotel. | Предупреждаю, на этот раз ты не останешься, не путай крестного с гостиницей! |
Ich freue mich, dass du mein Patenonkel bist. | Я рад, что ты мой крестный. |
Das ist wohl Ihr Patenonkel. | Это ваш паренёк, месье ... |
Wer könnte das besser Bens Vater spielen als sein Patenonkel? | Кто лучше сыграет отца Бена как не его крестный папа? |
Ihr miesen Schweine, ich bin der Patenonkel! | - Да ты в своем уме, я ж крестный пацана! |
Und, wer ist dein Patenonkel, du Arschloch? | - А я твой крестный, мудачье! |
Nein. Ich bin dein Patenonkel. | - Нет, я твой крестный. |
Ja, wo ist der Patenonkel? | - Да, где крестный отец? |
Wer ist denn das? Dein schwuler Patenonkel? | Кто это, твой крестный, фея? |