PEGASUS ← |
→ PEGELSTAND |
PEGEL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PEGEL фразы на немецком языке | PEGEL фразы на русском языке |
PEGEL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PEGEL предложения на немецком языке | PEGEL предложения на русском языке |
- Der Pegel ist konstant. | Уровни энергии являются постоянными. |
Name, Geburtstag und so weiter, so, dass diese Pegel den Stresspegeln deiner falschen Antworten gleichen. | Чтобы уровень стресса соответствовал уровню стресса при сознательной лжи. |
Ihre Kopfhörer und der Pegel. | Такси! Она рожает! |
Also, behalten Sie stets den Pegel und den Druck im Auge. | Итак, всегда следите за уровнем и давлением. |
Pegel, si. | Давление...уровень...ясно. |
Der Alk ist umsonst, damit der Pegel immer stimmt. | Они дают вам бесплатный алкоголь чтобы держать вас в нетрезвом состоянии. |
Ich habe meinen Pegel. | С меня хватит. |
- Die Pegel steigen! | - Уровень поднялся! |
Ich weiß, es ist der letzte Tag, aber könntet ihr vielleicht den Pegel ein wenig senken? Das wäre nett von euch. | И я знаю, что это последний день но если вы перестанете шуметь я буду благодарен. |
Das Blutbild zeigt einen hohen Pegel an Prolactin. | В крови высокий показатель пролактина. |
Nun, Dr. House bemerkte den Hormon-Pegel in Ihrem Blut, und konsultierte mich als Onkologen. Wen interessiert es, wie sie ihn gefunden haben, okay? | Ну, доктор Хаус увидел уровень гормонов у вас в крови, и посоветовался со мной как с онкологом. |
Die Autopsie wies nach, dass Trent Keltys Epinephrin Pegel deutlich höher war als das, was er während der Behandlung erhielt. | Вскрытие показало, что количество эпинефрина Трента Келти было гораздо выше, чем то, что он получил во время приступа. |
Der Pegel sinkt sicher in der Nacht. | Ночью, может, всё и сойдёт на нет. |
Das Wasser sinkt, es regnet nicht mehr, der Pegel wird nicht ansteigen. | Вода спустится, дождей больше не предвидится. Вода точно выше не поднимется. |
Mein Pegel war im roten Bereich. | Я был на пределе. |