PEITSCHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PEITSCHEN


Перевод:


peitschen

I vt бить; сечь, хлестать; бить {подгонять} кнутом {плетью}

der Löwe peitscht den Boden mit dem Schweif — лев бьёт хвостом по земле

die Wellen peitschen den Strand высок. — волны бьются о берег

II vi:

der Regen peitscht ans Fenster — дождь бьёт {хлещет} в окно


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PEITSCHE

PEITSCHENHIEB




PEITSCHEN перевод и примеры


PEITSCHENПеревод и примеры использования - фразы
Schüsse peitschenСтоять

PEITSCHENПеревод и примеры использования - предложения
"Ich werde deinen sündigen Körper und deine arme Seele zum Gesundbeten peitschen."Дабы взрастить в тебе Веру, я обрушу розги на твоё нечистое тело."
Die Sonne verbrennt das Herz, Wind und Regen peitschen es aus.Твое сердце изнашивается, его стегают ночные ветра и дождь.
Sie tun so, als peitschen sie einen. Dabei trägt man ein Kleid mit Schlitz hinten.Они притворяются, что связывают вас и бьют плёткой, а вы одеты в платье с поясом.
Peitsch das Pferd oder Lord Winston wird dich peitschen!Кучер, гони лошадей или я тебя буду стегать плеткой.
Müssen sie immer so heftig peitschen?Они всегда их бьют так жестоко?
Es war einfach für mich zu fluchen... ... ' n Pferdzu peitschen,bis eureMutter mir zeigte, wie falsch das war.Тогда я ругался и хлестал лошадей вроде этой но благодаря вашей маме, упокой Господь её душу, я понял свои заблуждения.
Zurück in einer Minute. Machen Sie sich bereit für mich Ihren Hintern zu peitschen.Ладно, а после того можно и шары покатать
Letzte Nacht sah ich Roger Grimsby in den Nachrichten, und diese lächerlichen Ayatollah-Menschen marschierten durch die Straßen, und sie schlugen sich gegenseitig mit Peitschen auf den Rücken.Вчера я смотрел выступление Роджера Гримсби. Люди из Айатоллы вышли на улицы. И они стегали друг друга кнутами по спине.
Wally meint, man ließe sich gern von Ästen peitschen.Уолли нравится, когда людей хлещет ветками.
Wenn ich die sehe mit ihren Peitschen, ihren Miedern...Как посмотрю на их плеточки, наручники...
Die Peitschenwinde peitschen hoch über der Whostadt. Ein FehItritt, ein AusgIeiten und du schIittertest den ganzen Weg runter. Aber dieses mädel hatte eine Mission.[ Рассказчик ] Сильньые порьывьы ветра проносились над городом, и не каждьый бьы решился отправиться в путь в такую погоду:
Als sie endlich "Ja, ja, ja" sagte, stellte sich raus, dass sie auf Gummiunterwäsche und Peitschen steht!А когда она сказала "да", выяснилось что она носит кожаное белье, хлысты и цепи.
Oh, Peitschen!Фу, бичевание!
Ich hätte auch noch Handschellen anzubieten und Peitschen und...Вот что есть за дополнительную плату: наручники, порка...
Sie rennen, als ob die Peitschen ihrer Herren hinter ihnen wären!Они несутся так, как будто их хозяин постоянно подстёгивает их сзади кнутом.


Перевод слов, содержащих PEITSCHEN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Peitschenhieb


Перевод:

Peitschenhieb m -(e)s, -e

удар плетью {бичом}

Peitschenknall


Перевод:

Peitschenknall m -(e)s

хлопок {щелчок} кнутом {бичом}

Peitschenstiel


Перевод:

Peitschenstiel m -(e)s, -e

кнутовище

Peitschenstock


Перевод:

Peitschenstock m -(e)s, ..stöcke см. Peitschenstiel


Перевод PEITSCHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki