Pelz m -es, -e
1. шкура, мех
2. шуба; тулуп
3. тк. sg разг. кожа, шкура (применительно к человеку)
sich (D) die Sonne auf den Pelz scheinen lassen* разг. — греться на солнце
◇ j-m den Pelz ausklopfen, j-m die Motten aus dem Pelz klopfen разг. — намять бока кому-л.; ≅ задать баню {головомойку} кому-л.
j-m auf den Pelz rücken разг. — приставать к кому-л., наседать на кого-л.
j-m auf dem Pelz sitzen* разг. — досаждать кому-л. (своими требованиями)
j-m eins auf den Pelz brennen* разг. — всадить пулю в кого-л.
j-m eine Laus {Läuse} in den Pelz setzen разг. — растревожить кого-л., причинить кому-л. неприятности
PELUSCHKE ← |
→ PELZBESATZ |
PELZ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
im Pelz | в мехах |
Pelz | меха |
Pelz | мехах |
Pelz ist Mord | Мех - убийство |
Pelz und | меха и |
Pelz-Power | в шерсти |
Pelz-Power | Сила в шерсти |
Pelz-Power | шерсти |
Pelz? | мех? |
rücken uns auf den Pelz | приближаются |
Venus im Pelz | Венеру в мехах |
PELZ - больше примеров перевода
PELZ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ohne diesen hätte ich Ihnen nie eine Mission wie ein wichtiges Pelz-Geschäft anvertraut. | В другой ситуации я никогда не доверил бы им... такое ответственное дело как продажа пушнины. |
Die sitzen dort, diese 3, seit 6 Wochen, und nicht ein Stück Pelz verkauft. | Эти трое торчат там уже полтора месяца... но так и не продали ни одной шкурки. |
Er trägt ein Bärtchen und einen Pelz... | Напомажены усы, бобровое пальто, упряжка пони у ворот и это не все... |
Pelz und Juwelen. | - У меня есть меха и драгоценности. |
- Willst du Pelz und Hut versetzen? | - Ты что, продашь свою шляпку? |
- Irgendwas Schlichtes, einen Pelz über einem Nachthemd. | Меховое манто поверх ночной сорочки. |
Dann gab er einer Kellnerin einen Pelz und warf mir ein Huhn an den Kopf. | Он выкрал мой телевизор и отдал его официанту. - Он ударил меня курицей. |
Jetzt bist du der Pöbel - zieh dir unseren Pelz an. | Походи–ка голью, купец дорогой, и в нашей шкуре. |
Du führst meine Schiffe mit Pelz und Kupfer ins Ausland! | Поведешь мой богат-караван с мехами и медью за моря варяжские! |
Die beiden rücken uns auf den Pelz. | Эти парни сзади и они приближаются. |
Arme Teufel, denen haben sie den Pelz gewaschen. | Наверное много дали. |
Ich hätte auch gern einen hübschen Pelz, aber es gibt so viel anderes... | О, я бы с удовольствием обзавелась красивым мехом, но ведь вокруг столько всего-- |
Der ist echt weich. Ein guter Pelz, Ma'am. | Что ж, в таком случае, взгляните, мэм. |
ohne Pelz, ohne Hoffnung. | Я думаю о них, когда идет снег. |
Meine Haare sind mein Pelz. | Мои волосы - как мех. |