PELZKRAGEN ← |
→ PELZMÜTZE |
PELZMANTEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
den Pelzmantel | шубу |
der Pelzmantel | шуба |
Pelzmantel | шуба |
Pelzmantel | шубе |
Pelzmantel | шубу |
Pelzmäntel | шубы |
PELZMANTEL - больше примеров перевода
PELZMANTEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Es ist nur ein Pelzmantel. | Обычное меховое манто. |
Du ließ aus meinen Zobeln deinen Pelzmantel machen! | Нет моя! Из моих соболей себе шубу сшил. |
Ich ziehe den Pelzmantel am Ärmel. Und die Bojaren werde ich an den Haaren ziehen. | Волочу шубу за один рукав, а бояр буду волочить за густые кудри. |
Er hat deinen Pelzmantel getrampelt und geprahlt: | Твою шубку топтал, приговаривал: |
Der Pelzmantel, den ich für meinen Klienten aufbewahre. | Та шубка, которую я храню для своего клиента. |
Wenn das Cello dort ist, wo der Mantel war, wo meinst du, ist der Pelzmantel dann? | Если виолончель лежиттам, где была шубка, то где, по-твоему, шубка? |
Besonders wenn man die Blume im Kühlschrank berücksichtigt, den Pelzmantel im Cellokasten und vor allem den Hinweis auf den umgedrehten Bauch. | Особенно если добавить сюда цветок в холодильнике,.. ...шубку в футляре от виолончели и, самое главное, твой живот. |
Dann kam sie in einem Pelzmantel mitten im Sommer. | В другой раз летом заявилась в шубе. |
Wenn ich rauskomme, wenn der Job gut läuft, - kriegst du einen Pelzmantel. | Как выйду и проверну то дельце, куплю тебе шубу. |
Cruella, ist das nicht ein neuer Pelzmantel? | Круэлла, это и есть твоя новая меховая шубка? |
Aus den kleinen Schietern kriegen Sie höchstens ein halbes Dutzend Pelzmäntel. | Да со всего этого выводка не наберется и на полдюжины пальто. Пальто! |
Sie will aus uns Pelzmäntel machen. | А она хочет из нас пальто сделать. |
- Stimmt leider, Hunde-Pelzmäntel. | - Правда-правда, пальто из собачьих шкурок. |
Hunde-Pelzmäntel! | Ух ты, пальто из собак! |
Mit Pelzmantel war es mir kalt. | в кожухе, и то замерзла. |