PERSÖNLICHKEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PERSÖNLICHKEIT


Перевод:


Persönlichkeit f =, -en

1. личность, индивидуальность

er ist eine Persönlichkeit — он цельная {незаурядная} личность {индивидуальность}

2. (высокопоставленное) лицо; деятель

führende Persönlichkeiten des Landes — руководящие деятели страны

Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens — общественные деятели

Persönlichkeiten des kulturellen Lebens — деятели культуры


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PERSÖNLICH

PERSÖNLICHKEITSBILDUNG




PERSÖNLICHKEIT перевод и примеры


PERSÖNLICHKEITПеревод и примеры использования - фразы
andere Persönlichkeitдругая личность
deine Persönlichkeitсвою личность
deine Persönlichkeitтвоей личности
der Persönlichkeitиндивидуальность
der Persönlichkeitличности
der Persönlichkeitхарактером
deren Persönlichkeitличностные
deren Persönlichkeitличностные черты
doppelte Persönlichkeitраздвоение личности
du übernimmst auch etwas von deren Persönlichkeitты ещё приобретаешь личностные
du übernimmst auch etwas von deren Persönlichkeitты ещё приобретаешь личностные черты
eigene Persönlichkeitличность
eigene Persönlichkeitличностью
eine abstoßende Persönlichkeitстранный
eine doppelte Persönlichkeitраздвоение личности

PERSÖNLICHKEIT - больше примеров перевода

PERSÖNLICHKEITПеревод и примеры использования - предложения
Langweilig. Keine Persönlichkeit.Я так и думал.
Du wirst eine Persönlichkeit!У тебя такой профиль!
Eine bedeutende Persönlichkeit unseres Jahrhunderts. Amerikas Kubla Khan:Один из столпов нашего века, американский Кубла Хан -
Es gibt keine Persönlichkeit, die Kane selbst... nicht unterstützte... oder denunzierte.Часто этих людей сам Кейн поддерживал, а потом разоблачал.
Köpfchen, Persönlichkeit und Freunde.Ум, характер, друзья.
Es unterstreicht Ihre Persönlichkeit.Может быть, в следующий раз я попробую.
Ich werde Ihnen, so gut es geht, die Gräfin schildern... obwohl ihre Persönlichkeit zu vieldeutig und schillernd ist... um sie ganz kurz beschreiben zu können.Я постараюсь, насколько в моих силах, обрисовать вам ее характер хотя он столь противоречив и богат оттенками - что раскрыть его в двух словах немыслимо.
Ja, Mrs. Allison war schon eine Persönlichkeit.Миссис Эллисон была очень целеустремлённой личностью.
In Normans Fall ist das Ringen vorbei, die dominierende Persönlichkeit hat gewonnen.В случае с Норманом, битва закончена и более сильная личность победила.
Ich finde, ein Junge, der immer nur brav ist, ist keine interessante Persönlichkeit.Я имею ввиду, хорошие дети становятся скучными, разве не так?
Sie sind da eine wichtige Persönlichkeit. Aufregung, Ferngespräche. Viel können Sie mir nicht mehr vormachen.Тут я сообразила: если они мгновенно связались с Джорджем Вашингтоном, ты наверняка парень непростой.
Viel Persönlichkeit.С яркой индивидуальностью.
Sie spielen den bedauernswerten alten Mann, und plötzlich zeigen Sie... wieder Ihre wahre Persönlichkeit!Вы ведёте себя как жалкий старик, и вдруг вы стали самим собой.
Nicht eine Nacht, wie die einer gewissen Persönlichkeit, die zum amüsieren nach Palermo fuhr.А вот некоторые развлекались в Палермо. - И кто же это?
So was kann zur völligen Spaltung der Persönlichkeit führen.Это может привести к полному раздвоению личности.


Перевод слов, содержащих PERSÖNLICHKEIT, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Persönlichkeitsbildung


Перевод:

Persönlichkeitsbildung f =

формирование личности


Перевод PERSÖNLICHKEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki