Pfändung f =, -en
1. юр. наложение ареста на имущество, судебная опись имущества
2. горн. возведение забивной крепи
PFÄNDUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PFÄNDUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
First Seattle beantragte die Pfändung allen Besitzes. | ..об аресте его недвижимости, включая и твои личные вещи. |
Wenn du reich bist, ist es mit der Pfändung schnell vorbei. | Если ты богата, мы можем аннулировать арест после небольшого разбирательства. |
- Wie heben wir die Pfändung auf? | -Как мы сможем снять арест с денег? |
Gerichtsurteil für Pfändung | Возражение против завещания. |
Sie sind nicht solvent. Das Gericht hat die Pfändung angeordnet. | Вы не решаете ваши проблемы, поэтому я конфискую ваше имущество. |
Der Junge war wütend wegen der Pfändung. | Пацан очень расстроился из-за иска о задолженности. |
Ganz abgesehen von der Pfändung, ich wusste nicht einmal, dass ihr meine Mieter seid. | - Я даже был не в курсе, что вы мои постояльцы. |
Pfändung - Zwangsversteigerung | Арест на недвижимое имущество |
Die Stadt wollte ihn schon x-mal dichtmachen. Ich verhinderte die Pfändung, unsere Drinks sind gratis. | Это заведение пытались закрыть чертову дюжину раз, но я помог Джоси с этим делом и именно поэтому мы пьем здесь бесплатно. |
Sie fühlen sich geschädigt und sprechen von Pfändung. | Они очень раздражены и хотят наложить арест на имущество. |
Ich werde die Pfändung nicht zulassen. | Я не позволю им отобрать поселение. |