Pfeiler m -s, =
1. стр. столб; опора
2. архит. пилон
3. опора (моста); бык (промежуточная опора моста); устой (крайняя, береговая опора моста)
4. гидр. контрфорс (плотины)
5. горн. целик
6. перен. столп, опора; оплот
PFEILER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
den Pfeiler | колонну |
den Pfeiler | о столб |
den Pfeiler | эту колонну |
Der Pfeiler | Колонна |
Der Pfeiler ist | Колонна |
die Pfeiler | колонны |
Die Pfeiler | Столбики |
einen Pfeiler | в столб |
einen Pfeiler | столб |
eure vier Pfeiler | Четыре ваших столпа |
Pfeiler | колонну |
Pfeiler | колонны |
Pfeiler | опора |
Pfeiler | столпа |
Pfeiler der | столп |
PFEILER - больше примеров перевода
PFEILER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Können Sie mir die Breite des Fundaments sagen, auf dem diese Pfeiler ruhen, und die Tiefe? | Не могли бы вы назвать точную ширину фундамента... на котором закреплены эти опоры, и его глубину? |
Kein Vorsprung, Fries noch Pfeiler, kein Winkel, wo der Vogel nicht gebaut sein hängend Bett und Wiege für die Brut. | Нет ни уголка, Ни выступа стены, где б эта птица Не прилепила зыбкую постель. |
Ein erfolgreicher Geschäftsmann, ein Pfeiler der Gesellschaft. | Успешный бизнесмен, столп сообщества. |
Sehen Sie die pfeiler? | Видите эти столбы? |
In die Mitte kommt ein Pfeiler, der das alles hält. | А в центре - один большой стержень, который все будет держать. |
(laute Piepsgeräusche) Die großen Pfeiler der Wirtschaft... (Piepsen verstummt) Seht euch bloß mal diesen Saustall an! | Что я тебе говорил? Что я тебе говорил? Посмотри на этот свинарник. |
Einer von ihnen hat aus Versehen eine Laserkugel gezogen und hat sie dann an diesem Pfeiler entladen lassen. | - ла васале 8 пикотоус. - дем епитехгйам стом стоко. - левяи тыяа. |
Und prallen Sie nicht gegen den Pfeiler! | Не стукнитесь о столб! |
Endstation war ein Pfeiler. | Ѕросили под виадуком. |
Eddie ist wirklich gut! Er ist mein Pfeiler der Kraft. | Эдди такой молодец... он мой столп, моя опора. |
Ich erinnere mich, wie ich einem den Kopf gegen diesen Pfeiler gehauen habe. | Мне особенно запомнился стук головы одного из них об этот столб. |
Das sind die Pfeiler dieses Landes. | Это основа этой страны. |
- Leg die Arme um den Pfeiler. | - Обними колонну. Кто я для них? |
Wenn die Böden von ihnen abgebrochen sind, würden diese Pfeiler eintausend Fuß in die Luft ragen. Das Flugzeug hat nicht alle dieser Pfeiler durchtrennt. | Как остановить эту сбившуюся с пути группу, которая не чувствует никакого сострадания к миллионам, вырезанным в Ираке и Афганистане? |
Es sieht so aus, als wären die Kernpfeiler zerschnitten. Und das erreicht man dadurch, dass man den Pfeiler in einem Winkel schneidet. | Или которая заставляет всё общество действовать с выгодой для них. |