PFERDEDIEB | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Pferdedieb | конокрад |
PFERDEDIEB - больше примеров перевода
PFERDEDIEB | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich kannte mal einen Baldwin, ein Pferdedieb. | - Болдуин... Я знавал Болдуина. Конокрад из Миссисипи. |
Er wird sich den schmierigen Pferdedieb bestimmt schnappen. | Он возьмет этого мерзкого старого конокрада. |
Billy Claiborne, du bist ein Vieh- und Pferdedieb und mir ist egal, was noch. | Билли Клейборн, ты угонщик скота и конокрад. И мне все равно, кто ты там еще. |
Wir hatten einen Pferdedieb. | У нас был конокрад. |
Da sagte ich... ... " dubisteinLügner und ein Pferdedieb! " | А я говорю ему "Джим, ты врун и конокрад!" |
Vorrangig aber, war er bestens bekannt als ein Schmuggler... ein Schürzenjäger... und ein Pferdedieb. | Но еще до этого он был известен как контробандист спиртных напитков... бабник... и лошадиный вор. |
Kann man machen, aber jetzt bist du ein Pferdedieb und sie hängen Pferdediebe. | — Резонно, но тогда ты конокрад, а конокрадов вешают. |
Die Wache könnte ein paar Männer aussenden um den Pferdedieb zu suchen. | Дозор может отправить людей на поиски вора. |
Okay, vielleicht liegt es nicht am Fluch, aber du weißt, dass meine Familie eine sehr dunkle Seite hat. Meine Cousin Aurelio ist ein Pferdedieb. | Ладно, может быть это не проклятие, но ты же знаешь, что моя семья имеет очень темную сторону. |
Vergewaltiger, Vergewaltiger, Pferdedieb, Neuntgeborener. | Насильник. Насильник. Конокрад. |
Was sollte einem Pferdedieb das interessieren? | Конокрад пришёл за этим, правда? |
Ein Pferdedieb? | Обычный конокрад? |
Sagte der Pferdedieb. | Сказал конокрад. |
Ein Pferdedieb gegen zwei Geschäftsleute. | Преступник против двух бизнесменов. |
Du hast mich verfolgt, wie einen gewöhnlichen Pferdedieb. | М: |