Pflaume f =, -n
1. слива (Prunus L.)
gedörrte Pflaumen — чернослив
2. разг. слива (дерево)
3. фам. растяпа, недотёпа
4.:
Pflaumen austeilen террит. фам. — отпускать шпильки {колкости}
◇ die ersten Pflaumen sind immer madig посл. — ≅ первый блин комом
PFLAUME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Pflaume | Слива |
Pflaume | Сливе |
PFLAUME - больше примеров перевода
PFLAUME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Bevor meine Wut überkocht und ich dich wie eine Pflaume zerquetsche. Ich habe Euch Ivanhoe überlassen, bis seine Wunden geheilt sind. | Сначала вы спокойно забрали у меня Айвенго на лечение. |
Du bist eine Pflaume. | Ты - баранья голова. |
Und mich ganz allein von Pflaume untersuchen lassen? | Вы позволите Сливе осматривать меня наедине? |
- Pflaume? | - Сливе? |
- Pflaume. | - Сливе. |
Er gehört Ihnen, Pflaume. | Приступайте, Слива... Доктор Маккой. |
- Mach schon, du Pflaume. | - Хватит уже. |
- Pflaume? - Nochmal. | Еще раз. |
Sagen Sie ihm, er braucht nur zu pfeifen, dann trabt die Pflaume an. | Да, да, всё готово! Он свистнет, и вертолёт приземлится прямо на газон. |
Meine reife, schwarze Pflaume! | Моя спелая, порочная слива. |
Du bist 'ne Pflaume, Crease. | Ну ты и дебил, Крис! |
- Sie gerieten wieder an eine Pflaume. | Вы попали еще на того типа; это видно и отсюда. |
4? Ich verlangte 6, du Pflaume. | - 4, а я просила 6. |
Hey, cara mia, wenn du zurückkommst, bring mir 'ne Pflaume von dem Frühstückstablett mit. | - Ёй, кара миа! "ахвати на обратном пути сливы с подноса. |
Hallo, Pflaume! | Здаров, Слива. Здарово, Иван. |