PFLAUME ← |
→ PFLAUMENBAUM |
PFLAUMEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Pflaumen | сливы |
die Pflaumen, die | сливы |
Huhn mit Pflaumen | цыплёнка с черносливом |
mit Pflaumen | с черносливом |
Pflaumen | сливами |
Pflaumen | сливы |
Pflaumen | чернослив |
Pflaumen und | сливы и |
Pflaumen, die | сливы |
PFLAUMEN - больше примеров перевода
PFLAUMEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jeden Morgen Pflaumen zum Frühstück find ich nicht schlimm. An zerrissene Laken habe ich mich gewöhnt. Aber Hosen, das kann ich nicht hinnehmen. | Я не против постоянно завтракать сливами к рваным простыням я уже привык, но штаны - этого я не вынесу! |
Dicke Finger, alle wie Daumen, und ihre Wangen blau wie Pflaumen. | Липкие большие пальцы - это все пальцы, что у нее есть. |
- Zitronen. - Pflaumen. | Сливы. |
Das sind Pflaumen. | Со сливами. |
Hier das Dörrobst: Getrocknete Aprikosen und Pfirsiche, Rosinen und Pflaumen. | У нас есть сушёные персики, сушёные абрикосы изюм и чернослив. |
Seine Familie und Pächter fürchteten den September, weil sie mit Pflaumen überschüttet wurden, bis ihre Gedärme grollten und ihre Hinterteile vor Überanspruchung schmerzten. | По его милости все, кто жили в доме, с ужасом ждали сентября, ибо они объедались сливами так, что кишки их начинали издавать громоподобные звуки, а зады болели от напряжения. |
Ich gratuliere Euch zu den Himbeeren, aber nicht zu den gestrigen Damaszener-Pflaumen, sie waren... nichts sagend, geschmacklos, wie Euer Rock, Mr. Talmann. | Поздравляю - малина отменная, чего не скажешь о вчерашних сливах - они безвкусны - "гешмаклос", как и ваш камзол, мистер Тэлманн. |
Für $12,50 kriegen Sie Pfirsiche, Pflaumen, Orangen und Bananen. | Блюдо стоит 12,50, В него входят персики, сливы, апельсины и бананы. |
Eingemachte Pflaumen - und sogar Butter! | О! Настоящее масло! |
Wo sind die eingelegten Pflaumen, die ich mitgebracht habe? | У нас ещё есть соленые сливы? |
Habt ihr die Pflaumen schon geerntet? | Сливы вы уже собрали? |
Die Pflaumen verlängern das Leben. | Говорят, СЛИВЫ продлевают ЖИЗНЬ. |
Gretchen, ich rieche die Pflaumen! | Гретхен, я чувствую запах чернослива! |
Bald wird die Menschheit fallen... wie die Pflaumen, die wir durch das Fernrohr gesehen haben. | Скоро раса землян падет, как те сливы, что мы с тобой видели по зомби-ящику. |
Trauben, Nektarinen, pflaumen - die schwarzen, nicht die roten. | Виноград, мандарины, слива, только черная, а не красная. |