PFLEGEELTERN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die nötige Qualifikation, Pflegeeltern zu sein | отвечаете требованиям, предъявляемым приемным родителям |
die Pflegeeltern | Приемные родители |
nötige Qualifikation, Pflegeeltern zu sein | требованиям, предъявляемым приемным родителям |
Pflegeeltern | приёмными родителями |
Pflegeeltern | приемных родителей |
Pflegeeltern waren | приёмные родители |
Pflegeeltern zu sein | предъявляемым приемным родителям |
Pflegeeltern zu sein | приемным родителям |
Pflegeeltern zu sein, und | предъявляемым приемным родителям и |
Pflegeeltern zu sein, und | приемным родителям и |
Qualifikation, Pflegeeltern zu sein | предъявляемым приемным родителям |
Qualifikation, Pflegeeltern zu sein, und | предъявляемым приемным родителям и |
seine Pflegeeltern | приемные родители |
zu Pflegeeltern | в приют |
PFLEGEELTERN - больше примеров перевода
PFLEGEELTERN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zieh dich warm an und sei deinen Pflegeeltern eine große Hilfe. | Одевайся потеплее и старайся быть хорошим помощником в новой семье. |
Er soll zu Pflegeeltern kommen. | Ожидает решения об опеке. |
Uncool, deine Pflegeeltern. | Опекуны твои просто придурки, а? |
Deine Pflegeeltern sind tot. | Твои опекуны убиты. |
Ich sagte gerade, dass Ihr Sohn vermisst wird. Dass seine Pflegeeltern ermordet wurden. | Послушайте, я только что рассказал вам что ваш сын исчез... что его приёмные родители убиты. |
Meine Pflegeeltern wollten einen Jungen aus Amsterdam. | ` И мои папа и мама здесь хотели из Амстердама мальчика. |
Obwohl ihn seine bajoranischen Pflegeeltern mit Liebe behandelt haben, war Rugal das Opfer bei dieser Verschwörung. | Несмотря на то, что приемные родители подарили ему любовь и заботу, Ругал пострадал в результате заговора. |
Es wird schwer, wenn Tina zu Pflegeeltern kommt. Ja. | Тине трудно будет вернуться в приют. |
Wir könnten Dylan eine Zeit lang zu Pflegeeltern geben. | Мы могли бы... разместить Дилана под заботливый присмотр на какое-то время... |
Ich bat meine Pflegeeltern, meine Heimatwelt besuchen zu dürfen. | Они грубые, доверчивые и жадные. Совсем как ты. Ага. |
Er hatte mehrere Pflegeeltern und landete im Heim, bis sie ihn mit 18 endlich rauswarfen. | Он мыкался из одной приемной семьи в другую, а потом в приют, пока его, наконец, не вытурили в 18 лет. |
Wilbur, die Pflegeeltern warten in deinem Büro. | Уилбер! Приемные родители ждут в кабинете! Жизнь ждет! |
Noriko ging letzte Nacht nach Hause, um ihren Pflegeeltern Lebewohl zu sagen | Норико ускользнула прошлой ночью из дома прощайте спящие родители |
War da nicht irgendwas mit deinen Pflegeeltern? | И с твоими приемными родителями произошла какая-то история. |
Zu meinen Pflegeeltern gehen? Sehr gut. | Может вернуться к приемным родителям. |