PFLEGEHEIM перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PFLEGEHEIM


Перевод:


Pflegeheim n -(e)s, -e

инвалидный дом; дом для престарелых


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PFLEGEFALL

PFLEGEKIND




PFLEGEHEIM перевод и примеры


PFLEGEHEIMПеревод и примеры использования - фразы
das Pflegeheimв дом престарелых
das Pflegeheimдом престарелых
Ein PflegeheimДом престарелых
einem Pflegeheimдоме престарелых
einem Pflegeheim inдоме престарелых в
im Pflegeheimв доме престарелых
in das Pflegeheimв дом престарелых
in ein Pflegeheimв дом престарелых
in einem Pflegeheimв доме престарелых
in einem Pflegeheim inв доме престарелых в
ins Pflegeheimв дом
ins Pflegeheimв дом престарелых
kein Pflegeheimне дом престарелых
lebt im Pflegeheimв доме престарелых
Pflegeheimпрестарелых

PFLEGEHEIM - больше примеров перевода

PFLEGEHEIMПеревод и примеры использования - предложения
Sie ist seit sechs Monaten im Pflegeheim.Она находилась в лечебнице 6 месяцев.
GESCHLOSSENES PFLEGEHEIM EASTWICKИСТВИКСКИЙ ОХРАНЯЕМЫЙ ДОМ ОТДЫХА
Nein, es war ein Pflegeheim.Ну, нет. Это что-то типа дома престарелых.
Ein Pflegeheim?- Дом престарелых?
Ich glaube langsam, Sie sind nur ein Betrüger, der mich ausnutzte... um aus dem Pflegeheim rauszukommen.Я начинаю думать, что ты просто мошенник, который использовал меня чтобы вытащить свою задницу из дома для престарелых.
Wie berichtet war Johnny Favorite nicht im Sarah-Dodd-Pflegeheim in Poughkeepsie in den letzten 12 Jahren.Сары Доддс не находился.
Ich betreibe kein Pflegeheim.Я не цветочки выращиваю.
Johnsons Pflegeheim.Дом инвалидов имени Джонсона!
Das Pflegeheim ist so runtergekommen auf Grund des Endes der Folge.У луча есть только злое применение.
Sehr verständnisvoll. Mr. Ray steckte seine Mutter in ein drittklassiges Pflegeheim. Er verkaufte ihr Haus und leistete sich von dem Geld einen Orientteppich.Я бьл в расцвете.
- Was gibt´s sonst für Möglichkeiten? Es muß doch ein Pflegeheim geben.А что вы здесь в таких случаях делаете?
Jetzt fang nicht wieder diese Sache mit dem Pflegeheim an.Только не надо снова начинать про дом престарелых.
Das ist kein Pflegeheim, sondern ein Seniorenruhesitz.Это не дом престарелых. Это учреждение для пожилых людей.
- Nur sie hält es für ein Pflegeheim.- Hо она считает, что это дом престарелых.
Ich gehe nicht in das Pflegeheim.Я не поеду в дом престарелых.


Перевод слов, содержащих PFLEGEHEIM, с немецкого языка на русский язык


Перевод PFLEGEHEIM с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki