PFLEGER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
den Pfleger | санитара |
die Pfleger | Медсёстры |
Die Pfleger | Санитары |
Es war ein Pfleger | Убийца - санитар |
Es war ein Pfleger oder | Убийца - санитар или |
Es war ein Pfleger oder ein Arzt | Убийца - санитар или врач |
Hospiz-Pfleger | хосписе |
Pfleger | медбрат |
Pfleger | Санитары |
Pfleger aus | медбратом |
Pfleger John | медбрат Джон |
Pfleger John-John | сестричка |
Pfleger oder | санитар или |
Pfleger oder ein Arzt | санитар или врач |
Pfleger! - Ich hab 's | Я этого |
PFLEGER - больше примеров перевода
PFLEGER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pfleger, nehmen Sie mich mit! | Санитар, помогите! |
Ich spiele draußen den Pfleger, sonst bleibt sie bewusstlos. | Надо нашу медсестричку вытащить отсюда, а то она никогда не очухается. |
PFLEGER: Ganz ruhig! | -Спокойно, всё. |
Er ist kein Wärter sondern ein Pfleger wie ich. | Да, но он не охранник. Он санитар как и я. |
Es war ein Pfleger oder ein Arzt. | Убийца - санитар или врач. |
Kein Arzt, ein Pfleger. | Это был не врач. Это был санитар. |
Er weiß, der Mörder ist ein Pfleger und bald weiß er von Boden, wer der Pfleger ist, wenn er so weitermacht | В конце концов, он знает что убийца - санитар... и теперь он просто обязан выяснить его личность от Бодена, как встретится с ним. |
Wir sahen, wie Sloan einem Pfleger Vorwürfe machte. | И мы увидели Слоана, который конфликтовал с санитаром. |
Es könnte einer der beiden Pfleger sein. | Двое санитаров здесь. Это может быть один из них. |
Entweder sind Sie ein Irrer, der seinem Pfleger entwischt ist, oder Samuel T. Cogley, Rechtsanwalt. | Вы - либо полоумный чудак, сбежавший из-под надзора, либо адвокат Сэмюэл Ти Когли. |
Mein Pfleger ist auf der Krankenstation. | Мне пришлось поместить в лазарет санитара. |
Anstatt mir die Pfleger zu schicken, bleiben Sie lieber am Telefon. | Прежде чем напускать на нас тюремщиков, положите трубку. Мы вам сейчас перезвоним. |
Die Polizei setzt ihre Suche nach einem 35-jährigen Ausbrecher aus der Irrenanstalt in Crestridge, der, wie offiziell bestätigt vier Pfleger heute Abend brutal getötet hat. | Полиция продолжает поиски 45летнего мужчины сбежавшего из психиатрической лечебницы... Который, по данным полиции жестоко убил 4х человек ранее сегодня... |
Mein Mann bat den Pfleger, ihm einen Riegel pro Tag zu geben. | Мой муж просил давать ему по одной шоколадке в день, а остальные спрятать. Санитар согласился, он сказал: |
Die Pfleger klauen mein Geld. | "Барт сломал мои зубы". "Сестра крадет мои деньги". |