PFUSCHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PFUSCHEN


Перевод:


pfuschen vi фам.

1. плохо {недобросовестно} работать, халтурить

j-m ins Handwerk pfuschen

1) (халтурной работой) портить кому-л. дело

2) вмешиваться в чужие дела

2. работать «налево»


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PFUSCHARBEIT

PFUSCHER




PFUSCHEN перевод и примеры


PFUSCHENПеревод и примеры использования - фразы

PFUSCHENПеревод и примеры использования - предложения
- Das pfuschen wir schnell hin.- Давайте по-быстрому.
FBI, CIA und Polizei veranlassen, bei den Ermittlungen zu pfuschen?Могли ли мафия назначить комиссию Уоррена, чтобы скрыть концы?
Indem Sie uns nicht ins Handwerk pfuschen.Нe пyтайтeсь под ногами.
Ich arbeite an etwas, das mir wichtig ist. Ich will nicht mehr pfuschen, ich will meine Arbeit... ernst nehmen.Сейчас я работаю кое над чем, что для меня очень важно, и не хочу страдать фигней, хочу серьезно подойти к делу.
Diese Wesen pfuschen in der Geschichte rum.Те существа вмешиваются в историю.
Jetzt kann ich dir nicht ihre Stunden geben, ohne in ihren Fall zu pfuschen.А если дать ей внеурочные, то придётся забить х* на тройное убийство.
Nein, ich will nicht in ihren Tagesablauf pfuschen.Нет, не хочу вводить бардак в их распорядок дня.
Gut, dann pfuschen jetzt gleich 2 Moms an ihr herum.Здорово. сейчас у неё будет 2 мамы чтобы ввернуть её
Wir pfuschen nicht mit Denkspielen. Wir benutzen Messer.Мы не тратим время на интеллектуальные игры.
Und ich lasse mir von Ihnen nicht ins Handwerk pfuschen." € не хочу, чтобы ты прижал мне €йца, друг мой.
- Pfuschen Sie auch in der PR herum?Эм... ты все ещебарахтаешься в P.R.? О,нет, нет.
Wir pfuschen mit seinem Kopf herum, und er reagiert auf diese Art.Мы экспериментируем с его черепом, и он отвечает нам соответственно.
Angst, Instinkt, Neigungen, Mitleid werden immer ins System pfuschen. - Okay!—трах, инстинкт, пристрасти€ сострадание. ќни всегда будут мешать системе.
Überall und ständig pfuschen mir die Leute ins HandwerkМне всегда все мешают.
Am Taco-Dienstag werde ich das gesamte Universum Verkraglen... so das die Leute aufhören mir ins Handwerk zu pfuschen.В Тако Вторник я адсклезирую весь мир, чтобы мне перестали мешать!


Перевод слов, содержащих PFUSCHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод PFUSCHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki