PFUSCHEREI ← |
→ PHALANX |
PFÜTZE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aus einer Pfütze | из лужи |
der Pfütze | в луже |
Die Pfütze | Лужа |
die Pfütze an | строишь глазки луже |
die Pfütze an? | строишь глазки луже? |
du immer noch die Pfütze an | Всё ещё строишь глазки луже |
du immer noch die Pfütze an? | Всё ещё строишь глазки луже? |
eine Pfütze | лужа |
eine Pfütze | лужу |
einer Pfütze | луже |
immer noch die Pfütze an | Всё ещё строишь глазки луже |
immer noch die Pfütze an? | Всё ещё строишь глазки луже? |
in 'ne Pfütze | в лужу |
in der Pfütze | в луже |
in eine Pfütze | в лужу |
PFÜTZE - больше примеров перевода
PFÜTZE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pass auf, Fredrik, da ist eine Pfütze! | Осторожно, пудель! |
Herr Egerman fiel vor dem Haus in eine Pfütze. | Г-н Эгерман упал в лужу - в ту, что перед дверью. |
- Sugar, hast du den Schlüssel? Ich mache eine Pfütze im Flur. | Ты забрала ключ, а я захлопнула дверь, теперь в коридоре лужа. |
Hau die Pfütze weg! | Завязывай! |
Dann trat ich in eine Pfütze und ein Taxi spritzte meine Strümpfe nass. | Потом я вступила в лужу, а проезжавшее такси меня облило. |
Das mit der Pfütze war Pech. | Тебе не повезло в луже. |
Vorsicht, die Pfütze da. | - Там, внутри. Идем, дорогая... |
Freundchen, wir hatten nicht vor, in der Pfütze da zu landen. | Слушай, друг, мы не собирались приземляться в этой луже. |
Ich seh da nur 'ne riesige Pfütze! - Doch! Da, schau mal! | - А для меня всего лишь лужа. |
Egal, als ich in der Pfütze lag... habe ich wohl einen Weg gefunden, Bonds und Griffey zu bekommen... und wir würden nicht viel aufgeben. | В общем, пока я лежал в луже кажется я нашёл способ, как нам достать Бондса и Гриффи и при этом много не потерять. |
Da ist eine Pfütze! | Вы промочите ноги. |
Du stehst ja mit einem Füßchen in der Pfütze! | О! Нога в луже! |
Und Blut auf dem Boden und eine große Pfütze Blut ringsumher. | И кровь на земле И всё вокруг залито Кровью |
Frankenstein, willst du in der Pfütze spielen? | Франкенштейн, ты хочешь поиграть в луже? |
-Der Grenzfluss müsste die Donau sein! Diese Pfütze ist nicht die Donau. | - Это болото - явно не Дунай. |