PHILOSOPHISCH ← |
→ PHLEGMA |
PHIOLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Phiole | сосуд |
die Thrakische Phiole | нет Фракийской Чаши |
die Thrakische Phiole | Фракийской Чаши |
eine Phiole | ампула |
Ihr nicht verlassen seid. Eine Phiole | вы не покинуты |
nicht verlassen seid. Eine Phiole | не покинуты |
nicht verlassen seid. Eine Phiole aus | не покинуты |
Phiole | сосуд |
Phiole | флакон |
Thrakische Phiole | нет Фракийской |
Thrakische Phiole | Фракийской |
Thrakische Phiole | Фракийской Чаши |
verlassen seid. Eine Phiole | покинуты |
verlassen seid. Eine Phiole aus | покинуты |
PHIOLE - больше примеров перевода
PHIOLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Eine Phiole aus Amethyst mit dem Speichel des Kindes. | "Вы не покинуты". |
Das Kind wird Euch ein Zeichen sein, ... dass Ihr nicht verlassen seid. Eine Phiole aus Gold mit dem Urin des Kindes. | Этот ребенок будет вам знаком, что вы не покинуты. |
Das Kind wird Euch ein Zeichen sein, ... dass Ihr nicht verlassen seid. Eine Phiole mit dem Atem des Kindes, ... der auf einem kalten Silberlöffel kondensiert wurde. | Этот ребенок будет вам знаком, что вы не покинуты. |
Das Kind wird Euch ein Zeichen sein, ... dass Ihr nicht verlassen seid. Eine Phiole aus Amethyst mit den Tränen des Kindes. | Этот ребенок будет вам знаком, что вы не покинуты. |
Beim Aufbrechen zersplittert die Phiole... der Essig löst das Papyrus auf... und das Geheimnis ist auf ewig verloren. | При попытке взлома сосуд разобьется, уксус растворит папирус, и тайна исчезнет навсегда. |
Also, ich zeige Dir keine ganze Phiole bis Du den Umgang mit dem Scheiß gelernt hast. | Теперь, я не продам тебе весь флакон пока ты не научишься правильно использовать это дерьмо. |
Ich kann mir eine halbe Phiole leisten. Also gut. | — Могу взять пол-ампулы. |
Eine kleine Phiole voll flüssigem Glück für den Schüler, der in der noch bleibenden Stunde fertigbringt, einen wirksamen Trank lebenden Todes herzustellen. | малюсенький флакончик Жидкой Удачи тому студенту, кто в оставшийся час приготовит пристойного вида Напиток Живой Смерти. |
Also dann, wie versprochen: eine Phiole Felix Felicis. | Что ж, вот вам обещанный приз - один флакон Феликс Фелицис. |
Die Erinnerung in dieser Phiole ist eine ganz besondere. Meine erste Begegnung mit ihm. | Вот в этом пузырьке содержатся воспоминания о нашей с ним первой встрече. |
Ich muss an diese Phiole rankommen. | Мне нужен этот кулон. |
Er hatte eine Phiole mit meinem Blut, vor Jahren aus Helen Bryces Büro gestohlen. | У него была пробирка с моей кровью, украденная из кабинета Хелен Брайс несколько лет назад. |
In meiner Tasche ist eine Phiole. | У меня ампула в кармане. |
Es ist eine rote Phiole. | Это красный флакон. |
- Thrakische Phiole. | Фракийская чаша. |