PHYSIKER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
dass Sie Physiker | что вы физик |
dass Sie Physiker sind | подозревали, что вы физик |
dass Sie Physiker sind | что вы физик |
der Physiker | физик |
du Physiker | ты физик |
ein brillanter Physiker | великолепный физик |
ein brillanter Physiker und | великолепный физик и |
ein brillanter Physiker und ein | великолепный физик и красноречивый |
ein brillanter Physiker und ein redegewandter | великолепный физик и красноречивый |
ein Physiker | физик |
ein theoretischer Physiker | физик-теоретик |
Er ist ein brillanter Physiker | Он великолепный физик |
Er ist ein brillanter Physiker und | Он великолепный физик и |
Er ist ein brillanter Physiker und ein | Он великолепный физик и красноречивый |
Ich bin Physiker | Я физик |
PHYSIKER - больше примеров перевода
PHYSIKER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aber unsere Physiker haben sich damit hoehst ernsthaft befasst | Но наши физики со всей тщательностью изучили данный вопрос |
Ich bin kein Wissenschaftler oder Physiker, aber nehme ich zu Recht an, dass alles, was Elektrizität erzeugt, kurzgeschlossen werden kann? | Я не ученый и не физик, мистер Спок. Но прав ли я, предполагая, что если он производит электричество, - можно устроить замыкание? |
Am 21. Tag seit unserer Ankunft führten Radiobiologe Wischnjakow und Physiker Fechner einen Forschungsflug über dem Ozean von Solaris durch. Sie kamen nicht zurück. Wir schlugen Alarm. | На 21 -й день высадки экспедиции радиобиолог Вишняков и физик Фехнер проводили полет над Океаном Соляриса на глиссере. |
Eher ein Physiker. | Скорее физик. |
Koryphäen aus aller Welt sind zugegen, nicht nur Psychiater, sondern auch Physiker, Biologen und Mathematiker. | Зелиг, натренированный бесстрашно высказывать собственное мнение... становится слишком агрессивным. Он слишком далеко ушел в формировании характера. |
Ein anderer als Physiker? | - А второй был физиком? |
Offene Datenleitungen für die Physiker sind wichtig. | Только позаботься, чтобы достаточно каналов было открыто для звездных физиков. |
Weil mein DrehmomentschIusseI ein Craftsman-Labormodell 1019... ..der Sonderserie ist,... ..wie es auch die Physiker bei CaItech... ..und die Ingenieure der NASA benutzen. | Думаю, если ему дать шанс, у него всё получится как надо. - Нет, ты ошибаешься. - Пошли, ребята, бросайте всё, время. |
Deshalb brachte ich einen ausgezeichneten Physiker mit Dr. Lev Botvin von der Moskauer Universität. | Вот почему я привел сюда нашего выдающегося физика. Доктор Лев Ботвин из московского университета. |
Die Stiftung soll vom russischen Physiker Dr. Lev Botvin geleitet werden. Die E. J. Russell Stiftung... | Фонд Эммы Джей Рассел займется разработкой недорогой... |
Das Molekül wurde vor 100 Jahren von dem Physiker Ketteract hergestellt. | Молекула была впервые синтезирована более ста лет назад физиком Звездного Флота Киттерактом. |
Gentlemen, Amerikas hervorragendste Wissenschaftler Physiker, Chemiker und Hydraulik-lngenieure wurden im letzten Jahr entführt. Alle von General McGrath, wie es scheint. | Господа, все ведущие учёные в области физики, гидравлики и взрывного дела были похищены, как оказалось, генералом МакГратом. |
Er ist Physiker. Ein ziemlich guter, nach dem, was hier steht. | Он физик, и согласно этому - довольно хороший. |
Der Physiker wird von Dämonen beschützt... damit er den Planeten auslöschen kann? | Так этот сумасшедший ученый имеет демонов, которые ему поклоняются и защищают его. А тем временем он взорвет планету... или что? |
Ingenieure, Physiker... | Инженеры, физики... |