PICKE ← |
→ PICKELHAUBE |
PICKEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ein paar Pickel | парочка прыщей |
Ein Pickel | прыщ |
paar Pickel | парочка прыщей |
Pickel | прыщ |
Pickel | прыщей |
Pickel | прыщи |
Pickel hatte | были прыщи |
PICKEL - больше примеров перевода
PICKEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ice-Pickel Mord in Greenwich Village | УБИЙСТВО В ГРИНВИЧ ВИЛЛИДЖ |
ICE-PICKEL MÖRDER STIRBT HEUTE NACHT AUF DEM STUHL IN SING SING | УБИЙЦА СЕГОДНЯ БУДЕТ КАЗНЕН |
Davon bekommt man nur Pickel und Mitesser! | Что, прыщей захотела? |
Gladys Bukitsch - 1,47 m groß, Pickel im Gesicht und schiefe Zehen. | Глэдис Букич! Метр тридцать пять, прыщавая и косолапая. |
Die Pickel, die Monsieur erwähnt, sind verschwunden. | Так знайте, прыщи у него пропали. Да? |
Honoré de la Butinière ist die Pickel los! | У Оноре де ля Ботиньера исчезли прыщи. |
Jetzt, jetzt, jetzt krieg ich die Pickel! Pickel im Kopf! | У, ты прыщавый... |
Ich drücke meine Pickel auf euch aus und nenne eure Tor-auf-Forderung bescheuert! | Дaйтe мнe oблить вac гнoeм из мoиx пpыщeй! |
Ich kriege Pickel davon. | У меня oт негo прыщи, мама. |
Pickel sind eine Strafe Gottes. | Прыщами Гoспoдь защищает твoе целoмудрие. |
Ein Pickel. | Я - прыщ. |
- Ich meine hier, den Pickel. | Да я про пятно. |
- Ich krieg schon Pickel. | - Я от них уже зацвёл весь. |
- Sie haben doch keine Pickel. | Да? |
Entweder Sie glauben Mr. Pickel... | Хорошо, Вы можете верить г. Пэкеру. |