PICKEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PICKEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Es pickst, als wurde ein Vogel picken. | И колет, словно птица клювом долбит. |
Das sind kleine Vögel. Sie picken Melodien auf einem Klavier. | Они выклевывают мелодии на пианино. |
Es wird sie eine lange Zeit in Anspruch nehmen zu picken ihren Weg zurück hier. | Им потребуется очень много времени, чтобы проклевать себе путь сюда. |
Einmal picken, fertig. | Ты и Джесс - как цыплята друг друга клювиком тычут. |
Auf "Die Hühner picken" reimt sich was? | - Лорелай. - Что рифмуется с "Нантакет"? |
Die Mutter Henne führt sie jeden Tag zu Essen... aber sie machen mir es verdammt schwer, weil sie im Gemüse Garten picken, den ich gezüchtet habe. | Каждый день курица выводит их кормиться но они не дают мне покоя - целый день роются в моем огороде. |
Cool. jetzt schießen wir Die Vögel die an ihren Körpern picken. | Здорово! Теперь можно пострелять по птицам, которые прилетели клевать тела! |
Wir picken dich dann auf. | Мы вернемся и подберем тебя. |
Er wurde zum Tode durch Hühner picken verurteilt . | Его куры до смерти заклевали. |
Er hatte ihm beigebracht, The Mountains of Mourne zu picken, auf einem Spielzeugklavier, das an seiner Brust hing. | Он научил его выдалбливать клювом композицию "Горы плача" на игрушечном пианино, висевшем у него на груди. |
Die Vögel picken seine Augen aus Die Sonne versengt seine Knochen | Птицы выклюют очи Солнце высушит кость |
Ich weiß nicht, ob ich Ihnen in die Fresse picken soll, oder Ihnen den Schwanz... | Ты получишь свою липосакцию. |
Doch anstatt zu klatschen, deute ich lieber ein Picken an. Denn das ist viel realistischer. | Но вместо того, чтобы хлопать, мне нравится клевать, потому что так реалистичнее. |
Sie werden in Schande hängen, bis die Sonne Ihre dünnen Eier in Leder verwandelt und die Raben Sie auseinander picken. | Вы будете висеть здесь, пока солнце Вас не иссушит, пока вороны не выклюют Вам сердце. |
Sie picken sich die besten Pearson Hardman Mitarbeiter raus. Ich möchte nur die besten. | Ты выбираеш лучших из партнеров Пирсона Храдмана я хочу только лучших |