PILGERN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PILGERN


Перевод:


pilgern vi (s)

1. паломничать, идти на богомолье

2. разг. шутл. бродить, странствовать


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PILGERFAHRT

PILGERREISE




PILGERN перевод и примеры


PILGERNПеревод и примеры использования - фразы
pilgernпаломничества
pilgernпаломничество
Pilgernпилигримов
Pilgernпилигримы

PILGERN - больше примеров перевода

PILGERNПеревод и примеры использования - предложения
Pilgern wir zum Heiligen Land.Мы должны идти в Святую Землю.
"Gebt diesen Pilgern eine glückliche Reise und friedliche Tage." "Damit sie mit deinen Engeln als ihre Führer sicher ihr Ziel erreichen werden."Мы молимся, чтобы Tы сделал дорогу этих пилигримов счастливой и дни мирными, чтобы Tвой Святой ангел привел их невредимыми к месту назначения....
Nun, ich möchte zwar zum Pebble Beach pilgern, aber nicht vor Ende des Monats.Братец Бен, я пришёл к тебе с приветом от исландской тундры без деревьев!
Die Götter meines Stammes sagten: "Traut den Pilgern nicht.Боги моего племени сказали...
Es brachte einen Komponisten wie Strawinsky dazu, in das Dorf Gesualdo zu pilgern, um diesen großen Komponisten zu ehren.Таких композиторов, как Стравинский, она влекла в имение Джезуальдо, дабы отдать дань уважения великому композитору.
Jedes Jahr pilgern tausende Frauen zu den heiligen Stätten in Mekka.Каждый год миллионы женщин совершают паломничество в Мекку.
Emilys Grab ist eine inoffizielle Wahlfahrtsstätte geworden... zu der auch heute noch Gläubige aus der ganzen Welt pilgern.Могила Эмили стала неофициальной святыней и паломники из разных уголков земли до сих пор приезжают туда, что бы поклониться ей.
Tagtäglich, ungestört von Weltgeschehen und Wetter, pilgern Touristen ins San Fernando Valley.Каждый день, не обращая внимание на погоду и на события, происходящие в мире, туристы стремятся в Калифорнию, в долину Сан Фернандо.
Pilgern Sie spät nachts runter in den Tresor, um es sich anzusehen oder...?Вы спускаетесь по ночам в полном одиночестве в свое хранилище чтобы увидеть его, или....
Du musst viele Meilen pilgern.Ты должен пройти длинный духовный путь.
Wir sind Pilger und wir müssen pilgern, um fortzuschreiten.И наше паломничество должно продолжится.
spezielle Gaben. Das war, bevor sie lebendig verbrannt wurden, von diesen netten Pilgern.Так было до тех пор, пока их заживо не сожгли на костре веселые пилигримы.
Pilgern wir rüber und jagen den Kids einen Schrecken ein!Ну, пилигрим. Давайте идти туда и припугни этих детей .
Alles was ihr behalten müsst, ist, dass die Indianer den Pilgern halfen den Winter zu überleben.Эм, всем надо помнить, что индейцы помогли колонистам пережить зиму.
Also wenn die Indianer den Pilgern Obdach gaben, was gaben die Pilger den Indianern?Так, если индейцы предоставили колонистам убежище, что колонисты дали индейцам?


Перевод слов, содержащих PILGERN, с немецкого языка на русский язык


Перевод PILGERN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki