PIQUE ← |
→ PIRATENSENDER |
PIRAT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
allen sieben Weltmeeren kann es kein Pirat | один пират не может |
als Pirat | за пиратство |
als Pirat | Йo-xo, йo-xo |
Als Pirat | Пират |
als Pirat | пиратом |
alter Pirat | старый пират |
dein Freund ein Pirat | правда, что твой друг был пиратом |
dein Freund ein Pirat | твой друг был пиратом |
dein Freund ein Pirat | что твой друг был пиратом |
dein Freund ein Pirat? | твой друг был пиратом? |
dein Freund ein Pirat? | что твой друг был пиратом? |
Denn ein Pirat | Джим |
Denn ein Pirat | ним не рад |
Denn ein Pirat | с ним не рад |
Denn ein Pirat | схватке с ним |
PIRAT - больше примеров перевода
PIRAT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ein berühmter Pirat hatte sie und das Kleinod gekapert. | Известный пиратский адмирал напал на них и забрал галеру вместе с соколом. |
- Nie Pirat gewesen, hoffe ich? | - Ты не был пиратом? |
Spartacus, der Pirat hatte Recht. | Спартак, пират сказал правду. |
Sie sehen wie ein Pirat aus. | Вид у вас пиратский. |
- Ich bin kein Pirat. | Отличная выделка, сударыня. |
Ein Pirat! | - Он наверное пират! |
- Spock ist im Grunde ein Pirat. | Я всегда считал, что Спок в сердце немного пират. |
Ein Pirat. | Пират, разбойник. |
Wie geht's dir, du alter Pirat? | Как живешь, старый пират? |
Lass doch Gnade walten, Du letzter Pirat. | Пусть люди посмотрят на последнего пирата. |
Du siehst aus wie'n Pirat! | Ты на пирата похож! |
Jetzt flieg schon los, du alter Pirat. | Не пора ли тебе, старый пират? |
Guter Pirat. | Хороший пират |
Du sollst wegen mir kein Pirat werden! | Но я не хочу, чтобы ты из-за меня стал пиратом. |
Ich werde doch kein Pirat. | Я и не собираюсь. |