planlos
I a бесплановый (напр. о хозяйстве); идущий не по плану (о работе); незапланированный, непредвиденный
II adv бесцельно, наобум; бессистемно
PLANLOS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PLANLOS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wenn Wir Weiter so planlos suchen, finden Wir ihn nie. | Так мы его не найдём. |
Scheiße, wenn es nicht auf der Westside liegt, bin ich planlos. | Блин, если это не в Вестсайде, я ни хрена ничего не знаю. |
Nicht, um dort planlos einzudringen. | Только не сейчас. Никакой свободной охоты. |
- Planlos? | Нам сейчас не до сражений. |
Sehen Sie, der schwimmt planlos herum im Zickzack. | Смотрите. Смотрите. Она дергается. |
Während das Muster planlos und zufällig scheint, täuscht es eine Zielstrebigkeit vor. | И хотя узор выглядит бессистемным и случайным, он изобличает целеустремленность... Интенциональность. |
Ich setzte mein Studium planlos fort, da es mich nie wirklich interessiert hat, wissend, welches Schicksal mich ereilen wird. | За это время я закончил учёбу в случайно выбраной сфере, которая меня никогда не интересовала, ибо я заранее знал что мне уготовано. |
Sie testen drei, weil sie planlos sind. | Ибо они не знают, что делают. |
Ihr wisst schon, eher planlos, aber alle paar Minuten hat sich eine Gelegenheit nur so geboten. | Без всякой цели, просто так. Но на каждом шагу встречались подходящие случаи. |
Die Verschlüsselung lässt den Computer glauben, dass sie alle dieselbe Person sind, also sehen wir nur, wie diese Symbole planlos auftauchen. | Протокол шифрования заставляет компьютер думать, что все эти люди - одна персона, поэтому мы просто видим все эти значки, всплывающие поневоле. |
Wunderschön. Ich sammle planlos. | Потрясающе. |
Aufrichtig, planlos und ungefähr so sexy wie ein Paar Socken. | Серьезный, невежественный, сексуальный прямо как пара туфель. |
Und lassen sie den Quittungsstapel auf eine ebene Fläche fallen, damit sie nicht so planlos herausragen! | И постучи пачку квитанций о плоскую поверхность, чтобы они не торчали вразброс! |
Nein, sie sind planlos. | Нет, нет, они не имеют ни малейшего представления обо всём этом. |
Ich weiß, das erscheint alles ein wenig planlos, aber Sammy und ich sind schon in weniger erfolgversprechenden Situationen - erfolgreich gewesen. - Ich glaube Ihnen. | Вы считаете, что глупо надеяться на удачу, но у нас с Сэмми всё получалось даже тогда, когда казалось, что шансов нет. |