PLANMÄßIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alles planmäßig | все идет по плану |
läuft planmäßig | идет по плану |
planmäßig | плану |
planmäßig | по плану |
planmäßig | по расписанию |
planmäßig | расписанию |
PLANMÄßIG - больше примеров перевода
PLANMÄßIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aber es verlief nicht planmäßig. | Но Свон был случайно убит. |
Viertel vor vier. Jepp, planmäßig. | Еще 15 минут. |
Oben im Haus anfangen. Dann planmäßig nach unten. | Мы начнём обыскивать дом сверху, а вы снизу. |
Das Shuttle war bis kurz vor unserem Treffen planmäßig auf Kurs. | Шаттл шел по расписанию, до стыковки оставалось 5 часов. |
Meine Damen und Herren, wir überfliegen in wenigen Minuten Oshima und Suzuka und werden planmäßig um 17:40 Uhr in Itami landen. | Дамы и Господа, сейчас наш самолет пролетает над Ошимой и Судзукой, в аэропорт Итами мы прибудем в 17-40. |
Miss! Der Captain sagte, wir kommen planmäßig an. | Мисс, капитан сказал, что мы прибудем вовремя. |
In Ausübung Eures Amtes als König von England... und mit Euch gegebener Macht... den Gesetzen gemäß zu regieren, habt Ihr Euch niederträchtig... und planmäßig mit uneingeschränkter und tyrannischer Macht versehen. | Будучи королем, облеченным всей полнотой власти, ...вы превратили свою власть в безграничную и деспотическую, управляли, ...как вам вздумается, народом и попрали его права. |
Roger, Houston, A.L.C.S. arbeitet planmäßig. (A.L.C.S. - Flug-Start-Kontroll-System) | Показания системы управления пуском нормальные. |
Mademoiselle Joan wurde planmäßig bei ihrer Hütte abgesetzt. | Ее в должное время высадили у коттеджа. |
Und wir werden planmäßig in Seattle ankommen. | Мы садимся в Сиэттле согласно расписанию. |
alles ist ruhig und läuft planmäßig. | Все идет своим чередом, по расписанию. |
Wenn man bedenkt, dass Sie nicht alles angeben, verbessert sich Ihr Zustand planmäßig. | Не смотря на то, что вы частично умалчиваете о боли ваше состояние, кажется, улучшается согласно ожиданиям. |
Ich bin froh, dass alles planmäßig abläuft. | Я рад, что все идет по плану. |
Die Invasion läuft planmäßig, mein Lord. | Вторжение идет по плану, мой господин. |
Die Vereinigten Staaten von Amerika ... wurden plötzlich und planmäßig angegriffen ... von den See- und Luftstreitkräften ... des Kaiserreichs Japan. | ...Соединённые Штаты Америки подверглись внезапному и преднамеренному нападению морских и воздушных сил Японской империи. |