PLANSTELLE ← |
→ PLANTRÄGER |
PLANTAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
andere Plantage | плантацию |
auf der Plantage | на плантации |
auf der Plantage | плантацию |
auf die Plantage | на плантацию |
auf dieser Plantage | на этой плантации |
Carrucan Plantage | плантации Каррукана |
Collins-Plantage | Коллинза |
der Aufseher auf dieser Plantage | надсмотрщик на этой плантации |
der Carrucan Plantage | на плантации Каррукана |
der Carrucan Plantage | плантации Каррукана |
der Plantage | плантации |
der Plantage | той плантации |
die Plantage | плантацию |
dieser Plantage | НА ПЛАНТАЦИИ |
dieser Plantage | этой плантации |
PLANTAGE - больше примеров перевода
PLANTAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jeder, der den Frieden dieser Plantage stört, wird strafrechtlich verfolgt. | НАРУШИВШИЙ СПОКОЙСТВИЕ НА ПЛАНТАЦИИ БУДЕТ ПРЕСЛЕДОВАТЬСЯ ПО ЗАКОНУ. |
Ich werde mir Ihre Plantage ansehen. | Вы не будете возражать, если я осмотрю ваше поместье? |
Jeder, der den Frieden dieser Plantage stört, wird strafrechtlich verfolgt. | НАРУШИВШИЙ ПОКОЙ НА ПЛАНТАЦИИ БУДЕТ ПРЕСЛЕДОВАТЬСЯ ПО ЗАКОНУ. |
Sie treffen sich im Keller der alten Sullivanschen Plantage. | На Декейтерской дороге. На бывшей плантации Салливана. Они встречаются в подвале. |
Mache es zu der feinen Plantage, die es früher war. | Преврати её в прекрасную плантацию. |
- Da steckt deine Plantage! Genau da! - Ich... | Вотздесь вся твоя усадьба, вся вложена в эти тряпки. |
Du und deine Magnolien-Plantage! | Что ты говоришь? |
Und ich habe das Gerede satt über diese Georgia-Plantage und all deine gewissenhaften Freunde! | И я устала это слышать. Плантация в Джорджии и все твои друзья. Их давно уже нет, давно! |
Was ist mit der Plantage? | И кукурузы тоже. - Как насчет огорода? |
Ansell Der verfluchte Hund steckt die ganze Plantage in Brand. | - Ансель, чертов пилот пытается сжечь все вокруг |
Das ist die Plantage meiner Familie. | Это плантация моей семьи. |
- Auf der Plantage meiner Eltern. | Да, на плантации. У приемных родителей. |
Wir hatten schon befürchtet, Ihnen wäre auf dem Weg in die pinke Plantage etwas zugestoßen. | Мы боялись, что по пути на розовую плантацию с вами стряслось нечто ужасное. |
Hey, Long Island, sage mir, auf welcher Plantage du geboren wurdest. | Эй, Лонг-Айленд, давай послушаем песню о плантации, где ты родился. |
Er gehört dir. Die Plantage gehört dir. | Все мои владения принадлежат тебе. |