PLASMA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das Plasma | плазма |
das Plasma | плазму |
Plasma | плазма |
Plasma | плазму |
Plasma | плазмы |
Plasma und | плазму и |
Plasma-Fernseher | плазменный |
Plasma-Injektor | плазмы |
Plasma-Schneider | Плазменный резак |
Plasma? | плазма? |
PLASMA - больше примеров перевода
PLASMA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Eine Armee-Streife ist heute früh gekommen und hat mir etwas physiologische Kochsalzlösung gegeben. (Kein Plasma! Dann sehen Sie warum.) | Утром приходил армейский патруль и принес мне немного плазмы. |
Weil das Blut konserviert im Kühlschrank bewahren man soll. (Das richtige Plasma auch! ) | Потому что, она должна храниться в холодильнике. |
Und was die weiteren Forschungen angeht, so neige ich zum Vorschlag von Sartorius, das Plasma des Ozeans radioaktiv zu bestrahlen. | Что касается дальнейших исследований, я склоняюсь к предложению подвергнуть плазму Океана рентгеновскому облучению. |
- Plasma-Gewehr im 40-Watt-Bereich. | - Плазменное ружье на 40 ватт. |
Wir haben mit dem Plasma aus dem U-Bahnschacht experimentiert. | Мы экспериментировали с плазмой, которую нашли в тоннеле. |
Es ist psychomagnetisches Plasma... | Это психомагнетическая плазма... |
Negative Emotionen materialisieren sich als psychoreaktives Plasma. | Негативные эмоции материализуются в злотворный, психореактивный ил. |
Guckt mal! Wieso wird denn das Blut jetzt gelb? Weil es sich vom Plasma trennt. | я не угрюмый тип и не подвержен депресси€м. |
Wir nennen es "Plasma", aber es ist nur ionisiertes Gas. | Мы называем его плазмой, Но это просто ионизированный газ. |
Die Partikel würden umgewandelt in ein Plasma, das unsere Schilde absorbieren und in den Raum ableiten könnten. | Частицы превратятся в высокоэнергетическую плазму, которую наши щиты могут поглотить и затем перенаправить в космос, рассеяв без вреда. |
Ein Wasserstoff-Plasma-Gemisch mit 30 Prozent Nitrium erstellen. | Изменить состав водородноплазменной смеси, включив в нее 30% нитриума. |
Es sind elektrische Verbrennungen am Körper, als ob er ionisiertem Gas oder hoch energetischem Plasma ausgesetzt war. | Признаки электрических ожогов на теле пострадавшего, таких, какие образовались бы в случае, если он подвергся воздествию ионизированного газа или высокоэнергетической плазмы. |
Plasma? | Плазмы? |
Wenn das Plasma explodiert ist, würde das einiges erklären. | Если плазма взорвалась, это может кое-что объяснить. |
Er enthielt hoch energetisches Plasma. | Его использовали для сбора высокоэнергетической плазмы. |