PLATANE ← |
→ PLATEAUSOHLE |
PLATEAU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Plateau | Плато |
PLATEAU - больше примеров перевода
PLATEAU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Die Perücken, der Minirock, die Plateau-Absätze. | Парики, мини-юбки, туфли на платформе, твой дух, твой стиль. |
'Lange Haare und Liebesperlen sind dem Glitzer-Make-up und Plateau-Sohlen gewichen.' | "Длинные волосы, любовь и бусы отсупили перед блестящим макияжем и обувью на платформе," |
Diese Erdproben kamen gerade vom Bindura-Plateau. | Эти образцы почвы только что прибыли из плато Биндура. |
Von den Bergausläufern führt es dann weiter... zum Kaibab-Plateau und mündet dann mitten im Lake Powell. | Это сталкивается с предгорьями, продолжается к Kaibab Плато и идет прямо в Озеро Powell. |
bis hin zum Plateau des Jammers. | Это Скорбное плато. |
Das Plateau des Jammers. | Плато скорби. |
Ich schalte den da vorne aus. Ihr übernehmt die beiden auf dem Plateau. | Я беру на себя этого, а вы тех двоих вон там. |
Fringe S03E03 "The Plateau" | Fringe/ Грань s03e03 The Plateau / Плато русские субтитры группы TrueTransLate.tv |
Genau wie eine altmodische Jeans und Plateau-Flip-Flops. | Как мамины джинсы и платформы триггеров (спортивная обувь на высокой пятке). |
Und ich habe meine Tom Cruise Plateau-Schuhe zu Hause gelassen. | и я не взял свои туфли на каблуках как у Тома Круза. |
Ich war auf dem Plateau. | Я был там, на плато. |
Ein uralter Vulkan, der auf einem Plateau thront, das zwei Milliarden Jahre alt ist. | Древний вулкан, возвышающийся над плато, которому 2 миллиарда лет. |
Bestellnummer 1-1-0-0-6-1-7-8, ein Paar Patchwork-Plateau-Pradas. | Заказ 1-1-0-0-6-1-7-8, пара пэчворк Прада на платформе. |
In etwa zehn Kilometern laufen euer Plateau und die Schlucht zusammen. | Ладно, это в шести милях от тебя, после равнины будет овраг. Дальше только лес. |
Flach und Plateau in einem? | Они, типа, как балетки и платформы одновременно? |